4069 lines
170 KiB
XML
4069 lines
170 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
<TS version="2.1" language="en_US">
|
||
<context>
|
||
<name>BlackoutWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/blackoutWidget.ui" line="156"/>
|
||
<source>Click to Return to Application</source>
|
||
<translation>Натиснути, щоб повернутися в програму</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BrowserWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/web/simplebrowser/browserwindow.cpp" line="151"/>
|
||
<source>Navigation</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/web/simplebrowser/browserwindow.cpp" line="179"/>
|
||
<source>Show downloads</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CertificateErrorDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/web/simplebrowser/certificateerrordialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation type="unfinished">Діалог</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/web/simplebrowser/certificateerrordialog.ui" line="26"/>
|
||
<source>Icon</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/web/simplebrowser/certificateerrordialog.ui" line="42"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/web/simplebrowser/certificateerrordialog.ui" line="61"/>
|
||
<source>If you wish so, you may continue with an unverified certificate. Accepting an unverified certificate mean you may not be connected with the host you tried to connect to.
|
||
|
||
Do you wish to override the security check and continue ? </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DownloadManagerWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/web/simplebrowser/downloadmanagerwidget.ui" line="14"/>
|
||
<source>Downloads</source>
|
||
<translation type="unfinished">Завантаження</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/web/simplebrowser/downloadmanagerwidget.ui" line="89"/>
|
||
<source>No downloads</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/web/simplebrowser/downloadmanagerwidget.cpp" line="82"/>
|
||
<source>Save as</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DownloadWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/web/simplebrowser/downloadwidget.ui" line="31"/>
|
||
<location filename="../../src/web/simplebrowser/downloadwidget.ui" line="71"/>
|
||
<source>TextLabel</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/web/simplebrowser/downloadwidget.cpp" line="87"/>
|
||
<location filename="../../src/web/simplebrowser/downloadwidget.cpp" line="127"/>
|
||
<source>Open file</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/web/simplebrowser/downloadwidget.cpp" line="137"/>
|
||
<source>%L1 B</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/web/simplebrowser/downloadwidget.cpp" line="139"/>
|
||
<source>%L1 KiB</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/web/simplebrowser/downloadwidget.cpp" line="141"/>
|
||
<source>%L1 MiB</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/web/simplebrowser/downloadwidget.cpp" line="143"/>
|
||
<source>%L1 GiB</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/web/simplebrowser/downloadwidget.cpp" line="168"/>
|
||
<source>%p% - %1 of %2 downloaded - %3/s</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/web/simplebrowser/downloadwidget.cpp" line="176"/>
|
||
<source>unknown size - %1 downloaded - %2/s</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/web/simplebrowser/downloadwidget.cpp" line="185"/>
|
||
<source>completed - %1 downloaded - %2/s</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/web/simplebrowser/downloadwidget.cpp" line="194"/>
|
||
<source>cancelled - %1 downloaded - %2/s</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/web/simplebrowser/downloadwidget.cpp" line="202"/>
|
||
<source>interrupted: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/web/simplebrowser/downloadwidget.cpp" line="210"/>
|
||
<source>Stop downloading</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/web/simplebrowser/downloadwidget.cpp" line="214"/>
|
||
<source>Remove from list</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>IntranetPodcastPublishingDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Publish Podcast to YouTube</source>
|
||
<translation type="vanished">Розмістити подкаст на Youtube</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/intranetPodcastPublishingDialog.ui" line="17"/>
|
||
<source>Publish to Intranet</source>
|
||
<translation type="unfinished">Опублікувати в інтернеті</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/intranetPodcastPublishingDialog.ui" line="28"/>
|
||
<source>Title</source>
|
||
<translation>Назва</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/intranetPodcastPublishingDialog.ui" line="42"/>
|
||
<source>Description</source>
|
||
<translation>Опис</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/intranetPodcastPublishingDialog.ui" line="65"/>
|
||
<source>Author</source>
|
||
<translation>Автор</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MainWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="43"/>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="657"/>
|
||
<source>Board</source>
|
||
<translation>Дошка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="97"/>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="340"/>
|
||
<source>Web</source>
|
||
<translation>Інтернет</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="147"/>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="320"/>
|
||
<source>Documents</source>
|
||
<translation>Документи</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="203"/>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="206"/>
|
||
<source>Stylus</source>
|
||
<translation>Інструменти</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="214"/>
|
||
<source>Ctrl+T</source>
|
||
<translation>Ctrl+T</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="226"/>
|
||
<source>Backgrounds</source>
|
||
<translation>Фон</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="229"/>
|
||
<source>Change Background</source>
|
||
<translation>Змінити фон</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="243"/>
|
||
<source>Undo</source>
|
||
<translation>Скасувати</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="251"/>
|
||
<source>Ctrl+Z</source>
|
||
<translation>Ctrl+Z</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="260"/>
|
||
<source>Redo</source>
|
||
<translation>Повернути</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="268"/>
|
||
<source>Ctrl+Y</source>
|
||
<translation>Ctrl+Y</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="277"/>
|
||
<source>Previous</source>
|
||
<translation>Назад</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="280"/>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="567"/>
|
||
<source>Previous Page</source>
|
||
<translation>Попередня сторінка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="288"/>
|
||
<source>PgUp</source>
|
||
<translation>PgUp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="297"/>
|
||
<source>Next</source>
|
||
<translation>Вперед</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="300"/>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="587"/>
|
||
<source>Next Page</source>
|
||
<translation>Наступна сторінка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="308"/>
|
||
<source>PgDown</source>
|
||
<translation>PgDown</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Manage Documents</source>
|
||
<translation type="vanished">Управління документами</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="331"/>
|
||
<source>Ctrl+D</source>
|
||
<translation>Ctrl+D</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Web Browsing</source>
|
||
<translation type="vanished">Веб-браузер</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="351"/>
|
||
<source>Ctrl+W</source>
|
||
<translation>Ctrl+W</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="366"/>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="381"/>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="396"/>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1567"/>
|
||
<source>Line</source>
|
||
<translation>Лінія</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="369"/>
|
||
<source>Small Line</source>
|
||
<translation>Тонка лінія</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="384"/>
|
||
<source>Medium Line</source>
|
||
<translation>Середня лінія</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="399"/>
|
||
<source>Large Line</source>
|
||
<translation>Товста лінія</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="408"/>
|
||
<source>Quit</source>
|
||
<translation>Вихід</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="429"/>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="447"/>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="462"/>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1449"/>
|
||
<source>Eraser</source>
|
||
<translation>Ластик</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="450"/>
|
||
<source>Medium Eraser</source>
|
||
<translation>Середній ластик</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="465"/>
|
||
<source>Large Eraser</source>
|
||
<translation>Великий ластик</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="564"/>
|
||
<source>Back</source>
|
||
<translation>Назад</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="575"/>
|
||
<source>Left</source>
|
||
<translation>Вліво</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="584"/>
|
||
<source>Forward</source>
|
||
<translation>Вперед</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="595"/>
|
||
<source>Right</source>
|
||
<translation>Вправо</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="604"/>
|
||
<source>Reload</source>
|
||
<translation>Перезавантажити</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="607"/>
|
||
<source>Reload Current Page</source>
|
||
<translation>Перезавантажити поточну сторінку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="621"/>
|
||
<source>Home</source>
|
||
<translation>Головна</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="624"/>
|
||
<source>Load Home Page</source>
|
||
<translation>Завантажити головну сторінку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="633"/>
|
||
<source>Bookmarks</source>
|
||
<translation>Закладки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="636"/>
|
||
<source>Show Bookmarks</source>
|
||
<translation>Показати закладки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="645"/>
|
||
<source>Bookmark</source>
|
||
<translation>Закладка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="648"/>
|
||
<source>Add Bookmark</source>
|
||
<translation>Додати закладку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Display Board</source>
|
||
<translation type="vanished">Показати дошку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="668"/>
|
||
<source>Ctrl+B</source>
|
||
<translation>Ctrl+B</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="680"/>
|
||
<source>Erase</source>
|
||
<translation>Стерти</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="683"/>
|
||
<source>Erase Content</source>
|
||
<translation>Стерти вміст</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="697"/>
|
||
<source>Preferences</source>
|
||
<translation>Налаштування</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="700"/>
|
||
<source>Display Preferences</source>
|
||
<translation>Показати налаштування</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="712"/>
|
||
<source>Library</source>
|
||
<translation>Бібліотека</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="715"/>
|
||
<source>Show Library</source>
|
||
<translation>Відобразити бібліотеку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="718"/>
|
||
<source>Ctrl+L</source>
|
||
<translation>Ctrl+L</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="750"/>
|
||
<source>Show Desktop</source>
|
||
<translation>Робочий стіл</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show Computer Desktop</source>
|
||
<translation type="vanished">Показати робочий стіл комп'ютера</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="764"/>
|
||
<source>Ctrl+Shift+H</source>
|
||
<translation>Ctrl+Shift+H</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="773"/>
|
||
<source>Bigger</source>
|
||
<translation>Більше</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="776"/>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1522"/>
|
||
<source>Zoom In</source>
|
||
<translation>Збільшити</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="784"/>
|
||
<source>Ctrl++</source>
|
||
<translation>Ctrl++</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="793"/>
|
||
<source>Smaller</source>
|
||
<translation>Менше</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="796"/>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1535"/>
|
||
<source>Zoom Out</source>
|
||
<translation>Зменшити</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="804"/>
|
||
<source>Ctrl+-</source>
|
||
<translation>Ctrl+-</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="813"/>
|
||
<source>New Folder</source>
|
||
<translation>Нова папка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="816"/>
|
||
<source>Create a New Folder</source>
|
||
<translation>Створити нову папку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="830"/>
|
||
<source>New Document</source>
|
||
<translation>Новий документ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="833"/>
|
||
<source>Create a New Document</source>
|
||
<translation>Створити новий документ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="847"/>
|
||
<source>Import</source>
|
||
<translation>Імпорт</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="850"/>
|
||
<source>Import a Document</source>
|
||
<translation>Імпортувати документ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="864"/>
|
||
<source>Export</source>
|
||
<translation>Експорт</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="867"/>
|
||
<source>Export a Document</source>
|
||
<translation>Експортувати документ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="881"/>
|
||
<source>Open in Board</source>
|
||
<translation>Відкрити на дошці</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="884"/>
|
||
<source>Open Page in Board</source>
|
||
<translation>Відкрити сторінку на дошці</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="892"/>
|
||
<source>Ctrl+O</source>
|
||
<translation>Ctrl+O</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="901"/>
|
||
<source>Duplicate</source>
|
||
<translation>Дублювати</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="904"/>
|
||
<source>Duplicate Selected Content</source>
|
||
<translation>Дублювати вибраний вміст</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="918"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Видалити</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="921"/>
|
||
<source>Delete Selected Content</source>
|
||
<translation>Видалити вибраний вміст</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="929"/>
|
||
<source>Del</source>
|
||
<translation>Del</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add to Working Document</source>
|
||
<translation type="vanished">Додати в робочий документ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="941"/>
|
||
<source>Add Selected Content to Open Document</source>
|
||
<translation>Додати вибраний вміст у відкритий документ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="955"/>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1414"/>
|
||
<source>Add</source>
|
||
<translation>Додати</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="958"/>
|
||
<source>Add Content to Document</source>
|
||
<translation>Додати вміст в документ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="972"/>
|
||
<source>Rename</source>
|
||
<translation>Перейменувати</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="975"/>
|
||
<source>Rename Content</source>
|
||
<translation>Перейменувати вміст</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="992"/>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1007"/>
|
||
<source>Tools</source>
|
||
<translation>Інструменти</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="995"/>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1010"/>
|
||
<source>Display Tools</source>
|
||
<translation>Показати інструменти</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1030"/>
|
||
<source>Multi Screen</source>
|
||
<translation>Багатоекранний</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1042"/>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1045"/>
|
||
<source>Wide Size (16/9)</source>
|
||
<translation>Широкий формат (16:9)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1048"/>
|
||
<source>Use Document Wide Size (16/9)</source>
|
||
<translation>Використовувати широкий формат для документа (16:9)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1063"/>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1066"/>
|
||
<source>Regular Size (4/3)</source>
|
||
<translation>Звичайний формат (4:3)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1069"/>
|
||
<source>Use Document Regular Size (4/3)</source>
|
||
<translation>Використовувати звичайний формат для документа (4:3)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1087"/>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1090"/>
|
||
<source>Custom Size</source>
|
||
<translation>Користувальницький формат</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1093"/>
|
||
<source>Use Custom Document Size</source>
|
||
<translation>Використовувати користувальницький формат для документа</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1105"/>
|
||
<source>Stop Loading</source>
|
||
<translation>Зупинити завантаження</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1108"/>
|
||
<source>Stop Loading Web Page</source>
|
||
<translation>Зупинити завантаження веб-сторінки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1122"/>
|
||
<source>Cut</source>
|
||
<translation>Вирізати</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1134"/>
|
||
<source>Copy</source>
|
||
<translation>Копіювати</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1146"/>
|
||
<source>Paste</source>
|
||
<translation>Вставити</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1162"/>
|
||
<source>Sleep</source>
|
||
<translation>Режим очікування</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1165"/>
|
||
<source>Put Presentation to Sleep</source>
|
||
<translation>Перевести презентацію в режим очікування</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1178"/>
|
||
<source>Virtual Keyboard</source>
|
||
<translation>Віртуальна клавіатура</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1181"/>
|
||
<source>Display Virtual Keyboard</source>
|
||
<translation>Показати віртуальну клавіатуру</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1199"/>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1205"/>
|
||
<source>Plain Light Background</source>
|
||
<translation>Однотонний світлий фон</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1202"/>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1221"/>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1240"/>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1259"/>
|
||
<source>Light</source>
|
||
<translation>Світлий</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1218"/>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1224"/>
|
||
<source>Grid Light Background</source>
|
||
<translation>Світлий фон з сіткою</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1275"/>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1281"/>
|
||
<source>Plain Dark Background</source>
|
||
<translation>Однотонний темний фон</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1278"/>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1297"/>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1316"/>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1335"/>
|
||
<source>Dark</source>
|
||
<translation>Темний</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1294"/>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1300"/>
|
||
<source>Grid Dark Background</source>
|
||
<translation>Темний фон з сіткою</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1350"/>
|
||
<source>Podcast</source>
|
||
<translation>Подкаст</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1353"/>
|
||
<source>Record Presentation to Video</source>
|
||
<translation>Зберегти презентацію як відео</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1366"/>
|
||
<source>Record</source>
|
||
<translation>Запис</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1369"/>
|
||
<source>Start Screen Recording</source>
|
||
<translation>Почати запис екрану</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1378"/>
|
||
<source>Erase Items</source>
|
||
<translation>Стерти елементи</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1381"/>
|
||
<source>Erase All Items</source>
|
||
<translation>Стерти всі елементи</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1390"/>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1831"/>
|
||
<source>Erase Annotations</source>
|
||
<translation>Стерти примітки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1393"/>
|
||
<source>Erase All Annotations</source>
|
||
<translation>Стерти всі примітки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1402"/>
|
||
<source>Clear Page</source>
|
||
<translation>Очистити сторінку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1405"/>
|
||
<source>Clear All Elements</source>
|
||
<translation>Очистити всі елементи</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1430"/>
|
||
<source>Pen</source>
|
||
<translation>Перо</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1433"/>
|
||
<source>Annotate Document</source>
|
||
<translation>Забезпечити документ примітками</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1972"/>
|
||
<source>Snap to grid</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1975"/>
|
||
<source>Snap to grid and angle</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1978"/>
|
||
<source>Ctrl+S</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ctrl+I</source>
|
||
<translation type="vanished">Ctrl+I</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1452"/>
|
||
<source>Erase Annotation</source>
|
||
<translation>Видалити примітку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1455"/>
|
||
<source>Ctrl+E</source>
|
||
<translation>Ctrl+E</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1468"/>
|
||
<source>Marker</source>
|
||
<translation>Маркер</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1471"/>
|
||
<source>Highlight </source>
|
||
<translation>Виділити</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1474"/>
|
||
<source>Ctrl+M</source>
|
||
<translation>Ctrl+M</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1487"/>
|
||
<source>Selector</source>
|
||
<translation>Інструмент виділення</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1490"/>
|
||
<source>Select And Modify Objects</source>
|
||
<translation>Вибрати і змінити об'єкти</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1493"/>
|
||
<source>Ctrl+F</source>
|
||
<translation>Ctrl+F</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1506"/>
|
||
<source>Hand</source>
|
||
<translation>Рука</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1509"/>
|
||
<source>Scroll Page</source>
|
||
<translation>Прокрутка сторінки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1548"/>
|
||
<source>Laser Pointer</source>
|
||
<translation>Лазерна вказівка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1551"/>
|
||
<source>Virtual Laser Pointer</source>
|
||
<translation>Віртуальна лазерна вказівка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1554"/>
|
||
<source>Ctrl+G</source>
|
||
<translation>Ctrl+G</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1570"/>
|
||
<source>Draw Lines</source>
|
||
<translation>Намалювати лінії</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1573"/>
|
||
<source>Ctrl+J</source>
|
||
<translation>Ctrl+J</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1586"/>
|
||
<source>Text</source>
|
||
<translation>Текст</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1589"/>
|
||
<source>Write Text</source>
|
||
<translation>Зробити напис</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1592"/>
|
||
<source>Ctrl+K</source>
|
||
<translation>Ctrl+K</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1605"/>
|
||
<source>Capture</source>
|
||
<translation>Знімок</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1608"/>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1773"/>
|
||
<source>Capture Part of the Screen</source>
|
||
<translation>Зробити знімок частини екрану</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1617"/>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1620"/>
|
||
<source>Add To Current Page</source>
|
||
<translation>Додати до поточної сторінки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1623"/>
|
||
<source>Add Item To Current Page</source>
|
||
<translation>Додати елемент на поточну сторінку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1632"/>
|
||
<source>Add To New Page</source>
|
||
<translation>Додати на нову сторінку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1635"/>
|
||
<source>Add Item To New Page</source>
|
||
<translation>Додати елемент на нову сторінку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1644"/>
|
||
<source>Add To Library</source>
|
||
<translation>Додати в бібліотеку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1647"/>
|
||
<source>Add Item To Library</source>
|
||
<translation>Додати елемент в бібліотеку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1659"/>
|
||
<source>Pages</source>
|
||
<translation>Сторінки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1662"/>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1679"/>
|
||
<source>Create a New Page</source>
|
||
<translation>Створити нову сторінку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1676"/>
|
||
<source>New Page</source>
|
||
<translation>Нова сторінка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1688"/>
|
||
<source>Duplicate Page</source>
|
||
<translation>Дублювати сторінку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1691"/>
|
||
<source>Duplicate the Current Page</source>
|
||
<translation>Дублювати поточну сторінку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1700"/>
|
||
<source>Import Page</source>
|
||
<translation>Імпортувати сторінку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Import an External Page</source>
|
||
<translation type="vanished">Імпортувати зовнішню сторінку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1718"/>
|
||
<source>Pause</source>
|
||
<translation>Пауза</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1721"/>
|
||
<source>Pause Podcast Recording</source>
|
||
<translation>Пауза під час запису подкасту</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1730"/>
|
||
<source>Podcast Config</source>
|
||
<translation>Конфігурація подкасту</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1733"/>
|
||
<source>Configure Podcast Recording</source>
|
||
<translation>Конфігурувати запис подкасту</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Flash Trap</source>
|
||
<translation type="vanished">Захоплення флеш</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Trap Flash Content</source>
|
||
<translation type="vanished">Захоплення флеш-вмісту</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Web Trap</source>
|
||
<translation type="vanished">Захоплення веб</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Trap Web Content</source>
|
||
<translation type="vanished">Захоплення веб-вмісту</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1770"/>
|
||
<source>Custom Capture</source>
|
||
<translation>Знімок з користувальницькими параметрами</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1782"/>
|
||
<source>Window Capture</source>
|
||
<translation>Знімок вікна</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1785"/>
|
||
<source>Capture a Window</source>
|
||
<translation>Зробити знімок вікна</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1797"/>
|
||
<source>Embed Web Content</source>
|
||
<translation>Вставити веб-вміст</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1800"/>
|
||
<source>Capture Embeddable Web Content</source>
|
||
<translation>Захопити веб-вмісту з можливістю вставки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1813"/>
|
||
<source>Show on Display</source>
|
||
<translation>Показати на моніторі</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1816"/>
|
||
<source>Show Main Screen on Display Screen</source>
|
||
<translation>Показати на моніторі головний екран</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1834"/>
|
||
<source>Erase all Annotations</source>
|
||
<translation>Видалити всі примітки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>eduMedia</source>
|
||
<translation type="vanished">eduMedia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Import eduMedia simulation</source>
|
||
<translation type="vanished">Імпортувати симуляцію eduMedia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1843"/>
|
||
<source>Check Update</source>
|
||
<translation>Перевірити оновлення</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1858"/>
|
||
<source>Ctrl+H</source>
|
||
<translation>Ctrl+H</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="14"/>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="727"/>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="730"/>
|
||
<source>SaiCore</source>
|
||
<translation>SaiCore</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="411"/>
|
||
<source>Quit SaiCore</source>
|
||
<translation>Вийти з SaiCore</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1852"/>
|
||
<source>Hide SaiCore</source>
|
||
<translation>Згорнути SaiCore</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1855"/>
|
||
<source>Hide SaiCore Application</source>
|
||
<translation>Згорнути програму SaiCore</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1871"/>
|
||
<source>Play</source>
|
||
<translation>Грати</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1874"/>
|
||
<source>Interact with items</source>
|
||
<translation>Взаємодіяти з елементами</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1883"/>
|
||
<source>Erase Background</source>
|
||
<translation>Очистити дошку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1886"/>
|
||
<source>Remove the backgound</source>
|
||
<translation>Видалити фон</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1895"/>
|
||
<source>Open Tutorial</source>
|
||
<translation>Відкрити навчальний посібник</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1898"/>
|
||
<source>Open the tutorial web page</source>
|
||
<translation>Відкрити веб-сторінку підручника</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1237"/>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1243"/>
|
||
<source>Ruled Light Background</source>
|
||
<translation>Керований світлий фон</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1313"/>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1319"/>
|
||
<source>Ruled Dark Background</source>
|
||
<translation>Керований темний фон</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1907"/>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1910"/>
|
||
<source>Reset grid size</source>
|
||
<translation>Скинути розмір сітки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="432"/>
|
||
<source>Small Eraser</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="477"/>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="480"/>
|
||
<source>Color 1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="495"/>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="498"/>
|
||
<source>Color 2</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="513"/>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="516"/>
|
||
<source>Color 3</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="531"/>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="534"/>
|
||
<source>Color 4</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="549"/>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="552"/>
|
||
<source>Color 5</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1923"/>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1926"/>
|
||
<source>Draw intermediate grid lines</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1742"/>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1745"/>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1758"/>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1761"/>
|
||
<source>Capture Web Content</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="323"/>
|
||
<source>Documents Mode</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="343"/>
|
||
<source>Web Mode</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="483"/>
|
||
<source>1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="501"/>
|
||
<source>2</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="519"/>
|
||
<source>3</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="537"/>
|
||
<source>4</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="555"/>
|
||
<source>5</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="660"/>
|
||
<source>Board Mode</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="753"/>
|
||
<source>Desktop</source>
|
||
<translation type="unfinished">Робочий стіл</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="756"/>
|
||
<source>Desktop Mode</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="938"/>
|
||
<source>Add to document</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1256"/>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1262"/>
|
||
<source>Seyes ruled Light Background</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1332"/>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1338"/>
|
||
<source>Seyes ruled Dark Background</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1436"/>
|
||
<source>Ctrl+P</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1703"/>
|
||
<source>Import one or more pages (supported formats : jpg, png, svg, ubz, pdf)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add to favorites</source>
|
||
<translation type="obsolete">Додати в обране</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1942"/>
|
||
<source>Add Document to favorites</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1956"/>
|
||
<source>Hints and tips</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1959"/>
|
||
<source>Open Hints and tips</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1939"/>
|
||
<source>Favorite</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PasswordDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/web/simplebrowser/passworddialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Authentication Required</source>
|
||
<translation>Необхідно ввійти</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/web/simplebrowser/passworddialog.ui" line="46"/>
|
||
<source>Username:</source>
|
||
<translation>Ім'я користувача:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/web/simplebrowser/passworddialog.ui" line="56"/>
|
||
<source>Password:</source>
|
||
<translation>Пароль:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/web/simplebrowser/passworddialog.ui" line="20"/>
|
||
<source>Icon</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/web/simplebrowser/passworddialog.ui" line="36"/>
|
||
<source>Info</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QObject</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../plugins/cffadaptor/src/UBCFFAdaptor.cpp" line="1181"/>
|
||
<source>Element ID = </source>
|
||
<translation>ID елемента =</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../plugins/cffadaptor/src/UBCFFAdaptor.cpp" line="1183"/>
|
||
<source>Content is not supported in destination format.</source>
|
||
<translation>Не підтримується в поточному форматі.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove Page</source>
|
||
<translation type="vanished">Видалити сторінку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Are you sure you want to remove 1 page from the selected document '%0'?</source>
|
||
<translation type="vanished">Ви впевнені, що хочете видалити 1 сторінку з документа '%0'?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/adaptors/UBSvgSubsetAdaptor.cpp" line="247"/>
|
||
<source>Loading scene (%1/%2)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/core/UBSceneCache.cpp" line="243"/>
|
||
<source>Moving cached scenes (%1/%2)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="46"/>
|
||
<source>Common</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TabWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/web/simplebrowser/tabwidget.cpp" line="123"/>
|
||
<source>New &Tab</source>
|
||
<translation>Нова &вкладка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/web/simplebrowser/tabwidget.cpp" line="126"/>
|
||
<source>Clone Tab</source>
|
||
<translation>Дублювати вкладку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/web/simplebrowser/tabwidget.cpp" line="131"/>
|
||
<source>&Close Tab</source>
|
||
<translation>&Закрити вкладку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/web/simplebrowser/tabwidget.cpp" line="136"/>
|
||
<source>Close &Other Tabs</source>
|
||
<translation>Закрити всі &інші вкладки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/web/simplebrowser/tabwidget.cpp" line="141"/>
|
||
<source>Reload Tab</source>
|
||
<translation>Перезавантажити вкладку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/web/simplebrowser/tabwidget.cpp" line="149"/>
|
||
<source>Reload All Tabs</source>
|
||
<translation>Перезавантажити всі вкладки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/web/simplebrowser/tabwidget.cpp" line="223"/>
|
||
<source>(Untitled)</source>
|
||
<translation>(Без назви)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UBApplication</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/core/UBApplication.cpp" line="578"/>
|
||
<source>Page Size</source>
|
||
<translation>Розміри сторінки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/core/UBApplication.cpp" line="599"/>
|
||
<source>Podcast</source>
|
||
<translation>Подкаст</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/core/UBApplication.cpp" line="363"/>
|
||
<location filename="../../src/core/UBApplication.cpp" line="409"/>
|
||
<location filename="../../src/core/UBApplication.cpp" line="654"/>
|
||
<source>Cannot open your UBX file directly. Please import it in Documents mode instead</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UBApplicationController</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/core/UBApplicationController.cpp" line="339"/>
|
||
<source>Web</source>
|
||
<translation>Інтернет</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/core/UBApplicationController.cpp" line="585"/>
|
||
<source>New update available, would you go to the web page ?</source>
|
||
<translation>Доступні оновлення, перейти на сторінку?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/core/UBApplicationController.cpp" line="591"/>
|
||
<source>No update available</source>
|
||
<translation>Немає доступних оновлень</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/core/UBApplicationController.cpp" line="585"/>
|
||
<source>Update available</source>
|
||
<translation>Доступні оновлення</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/core/UBApplicationController.cpp" line="591"/>
|
||
<source>Update</source>
|
||
<translation>Оновити</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UBBackgroundPalette</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/gui/UBBackgroundPalette.cpp" line="49"/>
|
||
<source>Grid size</source>
|
||
<translation>Розмір сітки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/gui/UBBackgroundPalette.cpp" line="50"/>
|
||
<source>Draw intermediate grid lines</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UBBoardController</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/board/UBBoardController.cpp" line="1293"/>
|
||
<source>Downloading content %1 failed</source>
|
||
<translation>Помилка завантаження вмісту з %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/board/UBBoardController.cpp" line="1302"/>
|
||
<source>Download finished</source>
|
||
<translation>Загрузка завершена</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/board/UBBoardController.cpp" line="1629"/>
|
||
<source>Unknown tool type %1</source>
|
||
<translation>Невідомий тип інструменту %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/board/UBBoardController.cpp" line="1674"/>
|
||
<source>Unknown content type %1</source>
|
||
<translation>Невідомий тип вмісту %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/board/UBBoardController.cpp" line="2811"/>
|
||
<source>Add Item</source>
|
||
<translation>Додати елемент</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/board/UBBoardController.cpp" line="2813"/>
|
||
<source>All Supported (%1)</source>
|
||
<translation>Всі підтримувані типи (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/board/UBBoardController.cpp" line="927"/>
|
||
<source>Page %1 deleted</source>
|
||
<translation>Сторінка %1 видалена</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/board/UBBoardController.cpp" line="1433"/>
|
||
<location filename="../../src/board/UBBoardController.cpp" line="1478"/>
|
||
<location filename="../../src/board/UBBoardController.cpp" line="2403"/>
|
||
<location filename="../../src/board/UBBoardController.cpp" line="2439"/>
|
||
<source>Add file operation failed: file copying error</source>
|
||
<translation>Операція додавання файлу завершена невдало: помилка копіювання</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/board/UBBoardController.cpp" line="109"/>
|
||
<source>Group</source>
|
||
<translation>Згрупувати</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/board/UBBoardController.cpp" line="110"/>
|
||
<source>Ungroup</source>
|
||
<translation>Розгрупувати</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/board/UBBoardController.cpp" line="486"/>
|
||
<source>Saving document...</source>
|
||
<translation>Збереження документа ...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/board/UBBoardController.cpp" line="492"/>
|
||
<source>Document has just been saved...</source>
|
||
<translation>Документ щойно був збережений...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/board/UBBoardController.cpp" line="915"/>
|
||
<source>Deleting page %1</source>
|
||
<translation>Видалення сторінки %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/board/UBBoardController.cpp" line="362"/>
|
||
<source>Color</source>
|
||
<translation type="unfinished">Колір</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/board/UBBoardController.cpp" line="1642"/>
|
||
<source>Untitled</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/board/UBBoardController.cpp" line="1669"/>
|
||
<source>Could not find document.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UBBoardPaletteManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/board/UBBoardPaletteManager.cpp" line="934"/>
|
||
<source>Error Adding Image to Library</source>
|
||
<translation>Помилка додавання зображення в бібліотеку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/board/UBBoardPaletteManager.cpp" line="929"/>
|
||
<source>CapturedImage</source>
|
||
<translation>Захопити зображення</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UBBoardThumbnailsView</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Loading page (%1/%2)</source>
|
||
<translation type="vanished">Завантаження сторінки (%1/%2)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UBBoardView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/board/UBBoardView.cpp" line="1809"/>
|
||
<source>Is it for Board or Widget ?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/board/UBBoardView.cpp" line="1810"/>
|
||
<source>Are you trying to drop the object(s) inside the widget ?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UBCachePropertiesWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/gui/UBCachePropertiesWidget.cpp" line="81"/>
|
||
<source>Cache Properties</source>
|
||
<translation>Властивості кеша</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/gui/UBCachePropertiesWidget.cpp" line="95"/>
|
||
<source>Color:</source>
|
||
<translation>Колір:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/gui/UBCachePropertiesWidget.cpp" line="106"/>
|
||
<source>Shape:</source>
|
||
<translation>Форма:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/gui/UBCachePropertiesWidget.cpp" line="125"/>
|
||
<source>Size:</source>
|
||
<translation>Розміри:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/gui/UBCachePropertiesWidget.cpp" line="136"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Закрити</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UBDesktopPalette</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/desktop/UBDesktopPalette.cpp" line="69"/>
|
||
<source>Capture Part of the Screen</source>
|
||
<translation>Зробити знімок екрана</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/desktop/UBDesktopPalette.cpp" line="73"/>
|
||
<source>Capture the Screen</source>
|
||
<translation>Зробити знімок екрана</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/desktop/UBDesktopPalette.cpp" line="94"/>
|
||
<source>Show the stylus palette</source>
|
||
<translation>Показати інструменти</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/desktop/UBDesktopPalette.cpp" line="143"/>
|
||
<source>Show Board on Secondary Screen</source>
|
||
<translation>Показати дошку на другому екрані</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/desktop/UBDesktopPalette.cpp" line="145"/>
|
||
<source>Show Desktop on Secondary Screen</source>
|
||
<translation>Показати роб. стіл на другому екрані</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/desktop/UBDesktopPalette.cpp" line="55"/>
|
||
<source>Show SaiCore</source>
|
||
<translation>Показати SaiCore</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UBDocumentController</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="2028"/>
|
||
<source>New Folder</source>
|
||
<translation>Нова папка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Page %1</source>
|
||
<translation type="vanished">Сторінка %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="2255"/>
|
||
<source>Add Folder of Images</source>
|
||
<translation>Додати папку з зображеннями</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="2256"/>
|
||
<source>Add Images</source>
|
||
<translation>Додати зображення</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="2257"/>
|
||
<source>Add Pages from File</source>
|
||
<translation>Додати сторінки з файлу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="2551"/>
|
||
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="2563"/>
|
||
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="3415"/>
|
||
<source>Opening document in Board. Please wait...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="2569"/>
|
||
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="3421"/>
|
||
<source>Document opened successfully</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="2623"/>
|
||
<source>Duplicating Document %1</source>
|
||
<translation>Дублювання документа %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="2627"/>
|
||
<source>Document %1 copied</source>
|
||
<translation>Документ %1 скопійований</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="3314"/>
|
||
<source>Open Supported File</source>
|
||
<translation>Відкрити файл підтримуваного формату</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="3242"/>
|
||
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="3329"/>
|
||
<source>Importing file %1...</source>
|
||
<translation>Імпорт файлу %1...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="2078"/>
|
||
<source>SaiCore could not recover this file. Please delete it or contact your administrator for help</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="2086"/>
|
||
<source>Broken document</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="2089"/>
|
||
<source>Don't show this again</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="3251"/>
|
||
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="3346"/>
|
||
<source>Failed to import file ... </source>
|
||
<translation>Помилка імпорту файлу ...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="3271"/>
|
||
<source>Import all Images from Folder</source>
|
||
<translation>Імпортувати всі зображення з папки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="3815"/>
|
||
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="3816"/>
|
||
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="3836"/>
|
||
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="3837"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Видалити</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="3830"/>
|
||
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="3831"/>
|
||
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="3842"/>
|
||
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="3843"/>
|
||
<source>Empty</source>
|
||
<translation>Пусто</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="1940"/>
|
||
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="3790"/>
|
||
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="3791"/>
|
||
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="3811"/>
|
||
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="3812"/>
|
||
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="3847"/>
|
||
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="3848"/>
|
||
<source>Trash</source>
|
||
<translation>Кошик</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open Document</source>
|
||
<translation type="vanished">Відкрити документ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="3581"/>
|
||
<source>Add all Images to Document</source>
|
||
<translation>Додати всі зображення в документ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="3582"/>
|
||
<source>All Images (%1)</source>
|
||
<translation>Всі зображення (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="3603"/>
|
||
<source>Selection does not contain any image files!</source>
|
||
<translation>Не вибрано жодного зображення!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="3292"/>
|
||
<source>Folder does not contain any image files</source>
|
||
<translation>Каталог не містить файлів зображень</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="1941"/>
|
||
<source>Untitled Documents</source>
|
||
<translation>Документи без назви</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The document '%1' has been generated with a newer version of SaiCore (%2). By opening it, you may lose some information. Do you want to proceed?</source>
|
||
<translation type="vanished">Документ '%1' був створений за допомогою нової версії SaiCore (%2). Відкривши його, ви можете втратити деяку інформацію. Ви хочете продовжити?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="2613"/>
|
||
<source>duplicated %1 page</source>
|
||
<comment>duplicated %1 pages</comment>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
<numerusform></numerusform>
|
||
<numerusform></numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="2670"/>
|
||
<source>Complete deletion of %1 documents/folders</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="2671"/>
|
||
<source>You are about to permanantly delete %1 documents and/or folders. Are you sure ?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="2755"/>
|
||
<source>Complete deletion of folder "%1"</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="2756"/>
|
||
<source>You are about to permanantly delete folder "%1". Are you sure ?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="2761"/>
|
||
<source>Complete deletion of document "%1"</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="2762"/>
|
||
<source>You are about to permanantly delete document "%1". Are you sure ?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="2779"/>
|
||
<source>Emptying My Documents</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="2780"/>
|
||
<source>You are about to entirely empty the folder "My Documents". All your documents will be moved to trash. Are you sure ?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="2816"/>
|
||
<source>Emptying Trash</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="2817"/>
|
||
<source>You are about to entirely empty the trash. All documents and folders in it will be permanently deleted. Are you sure ?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="2833"/>
|
||
<source>Moving %1 elements to trash</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="2834"/>
|
||
<source>You are about to move %1 documents and/or folders to trash. Are you sure ?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="2842"/>
|
||
<source>Move folder "%1"to trash</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="2843"/>
|
||
<source>You are about to move folder "%1" to trash. Are you sure ?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="2849"/>
|
||
<source>Move document "%1"to trash</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="2850"/>
|
||
<source>You are about to move document "%1" to trash. Are you sure ?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="3202"/>
|
||
<source>Open Supported File(s)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/document/UBDocument.cpp" line="64"/>
|
||
<source>Moving %1 pages of the document "%2" to trash</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/document/UBDocument.cpp" line="66"/>
|
||
<source>You are about to move %1 pages of the document "%2" to trash. Are you sure ?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/document/UBDocument.cpp" line="73"/>
|
||
<source>Remove page %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/document/UBDocument.cpp" line="74"/>
|
||
<source>You are about to remove page %1 of the document "%2". Are you sure ?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UBDocumentManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/core/UBDocumentManager.cpp" line="77"/>
|
||
<source>images</source>
|
||
<translation>зображення</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/core/UBDocumentManager.cpp" line="78"/>
|
||
<source>videos</source>
|
||
<translation>відео</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/core/UBDocumentManager.cpp" line="79"/>
|
||
<source>objects</source>
|
||
<translation>об'єкти</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/core/UBDocumentManager.cpp" line="80"/>
|
||
<source>widgets</source>
|
||
<translation>віджети</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/core/UBDocumentManager.cpp" line="134"/>
|
||
<source>All supported files (*.%1)</source>
|
||
<translation>Всі файли підтримуваних типів (*.%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/core/UBDocumentManager.cpp" line="219"/>
|
||
<source>Creating %1 pages. Please wait...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/core/UBDocumentManager.cpp" line="350"/>
|
||
<source>File %1 saved</source>
|
||
<translation>Файл %1 збережений</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/core/UBDocumentManager.cpp" line="297"/>
|
||
<source>Inserting page %1 of %2</source>
|
||
<translation>Додавання сторінки %1 з %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/core/UBDocumentManager.cpp" line="234"/>
|
||
<source>Import successful.</source>
|
||
<translation>Імпорт успішно завершений.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/core/UBDocumentManager.cpp" line="305"/>
|
||
<source>Import of file %1 successful.</source>
|
||
<translation>Імпорт файлу %1 успішно завершено.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/core/UBDocumentManager.cpp" line="255"/>
|
||
<source>Importing file %1</source>
|
||
<translation>Імпорт файлу %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UBDocumentNavigator</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Page %0</source>
|
||
<translation type="vanished">Сторінка %0</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UBDocumentReplaceDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Accept</source>
|
||
<translation type="obsolete">Прийняти</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="108"/>
|
||
<source>Replace</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="109"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="unfinished">Відміна</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="188"/>
|
||
<source>The name %1 is allready used.
|
||
Keeping this name will replace the document.
|
||
Providing a new name will create a new document.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="107"/>
|
||
<source>Rename</source>
|
||
<translation type="unfinished">Перейменувати</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="136"/>
|
||
<source>Replace all</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="137"/>
|
||
<source>Skip</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="138"/>
|
||
<source>Skip all</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UBDocumentTreeModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="393"/>
|
||
<source>My documents</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="397"/>
|
||
<source>Trash</source>
|
||
<translation type="unfinished">Кошик</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="780"/>
|
||
<source>%1 pages copied</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
<numerusform>%1 сторінки скопійовано</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 сторінок скопійовано</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UBDocumentTreeView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="1681"/>
|
||
<source>Copying page %1/%2</source>
|
||
<translation type="unfinished">Копіювання сторінки %1/%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="1721"/>
|
||
<source>%1 pages copied</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
<numerusform>%1 сторінки скопійовано</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 сторінок скопійовано</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UBDocumentVersionConverter</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/document/UBDocumentVersionConverter.cpp" line="69"/>
|
||
<source>This document was created using SaiCore 1.8</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/document/UBDocumentVersionConverter.cpp" line="70"/>
|
||
<source>This document was created using SaiCore 1.8, and its content has been reorganized. We strongly recommend updating SaiCore to version 1.8.
|
||
|
||
If you wish to continue, the document will be converted to be compatible with version 1.7.7. This may take a few minutes. You will still be able to open it in SaiCore 1.8, but it will then be converted again to the 1.8 format.
|
||
|
||
Do you want to continue?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UBDownloadWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/gui/UBDownloadWidget.cpp" line="55"/>
|
||
<source>Downloading files</source>
|
||
<translation>Завантажити файли</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/gui/UBDownloadWidget.cpp" line="74"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Відміна</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UBDraggableLivePixmapItem</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Page %0</source>
|
||
<translation type="obsolete">Сторінка %0</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UBDraggableThumbnail</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Page %0</source>
|
||
<translation type="vanished">Сторінка %0</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UBDraggableThumbnailView</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Page %0</source>
|
||
<translation type="vanished">Сторінка %0</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UBEmbedController</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/web/UBEmbedController.cpp" line="73"/>
|
||
<source>Whole page</source>
|
||
<translation>Вся сторінка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/web/UBEmbedController.cpp" line="236"/>
|
||
<source>Web</source>
|
||
<translation>Веб</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/web/UBEmbedController.cpp" line="165"/>
|
||
<source>Application name can`t contain any of the following characters:<byte value="xd"/>
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UBExportAdaptor</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/adaptors/UBExportAdaptor.cpp" line="171"/>
|
||
<source>Warnings during export was appeared</source>
|
||
<translation>Виявлено попередження під час експорту</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/adaptors/UBExportAdaptor.cpp" line="128"/>
|
||
<source>Exporting document...</source>
|
||
<translation>Експорт документа ...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/adaptors/UBExportAdaptor.cpp" line="136"/>
|
||
<source>Export failed</source>
|
||
<translation>Експорт не вдався</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/adaptors/UBExportAdaptor.cpp" line="137"/>
|
||
<source>Unable to export to the selected location. You do not have the permissions necessary to save the file.</source>
|
||
<translation>Неможливо експортувати вибране місцеположення. У вас немає дозволів, необхідних для збереження файлу.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/adaptors/UBExportAdaptor.cpp" line="142"/>
|
||
<source>Export failed: location not writable</source>
|
||
<translation>Не вдалося здійснити експорт: місцезнаходження неможливо записати</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/adaptors/UBExportAdaptor.cpp" line="152"/>
|
||
<source>Export successful.</source>
|
||
<translation>Експорт успішно завершено.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UBExportCFF</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/adaptors/UBExportCFF.cpp" line="53"/>
|
||
<source>Export to IWB</source>
|
||
<translation>Експорт в IWB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/adaptors/UBExportCFF.cpp" line="68"/>
|
||
<source>Export as IWB File</source>
|
||
<translation>Експортувати як IWB файл</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/adaptors/UBExportCFF.cpp" line="75"/>
|
||
<source>Exporting document...</source>
|
||
<translation>Експорт документа ...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/adaptors/UBExportCFF.cpp" line="81"/>
|
||
<source>Export successful.</source>
|
||
<translation>Експорт успішно завершено.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/adaptors/UBExportCFF.cpp" line="85"/>
|
||
<source>Export failed.</source>
|
||
<translation>Помилка експорту.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UBExportDocument</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/adaptors/UBExportDocument.cpp" line="55"/>
|
||
<source>Page</source>
|
||
<translation>Сторінка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/adaptors/UBExportDocument.cpp" line="65"/>
|
||
<source>Export as UBZ File</source>
|
||
<translation>Експортувати як файл UBZ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/adaptors/UBExportDocument.cpp" line="104"/>
|
||
<source>Exporting %1 %2 of %3</source>
|
||
<translation>Експорт %1 %2 з %3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/adaptors/UBExportDocument.cpp" line="116"/>
|
||
<source>Export to SaiCore Format</source>
|
||
<translation>Експорт у формат SaiCore</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UBExportDocumentSetAdaptor</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/adaptors/UBExportDocumentSetAdaptor.cpp" line="75"/>
|
||
<location filename="../../src/adaptors/UBExportDocumentSetAdaptor.cpp" line="84"/>
|
||
<source>Failed to export...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/adaptors/UBExportDocumentSetAdaptor.cpp" line="78"/>
|
||
<location filename="../../src/adaptors/UBExportDocumentSetAdaptor.cpp" line="91"/>
|
||
<source>Export as UBX File</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/adaptors/UBExportDocumentSetAdaptor.cpp" line="99"/>
|
||
<source>Exporting document...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Експорт документа ...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/adaptors/UBExportDocumentSetAdaptor.cpp" line="103"/>
|
||
<source>Export successful.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Експорт успішно завершено.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/adaptors/UBExportDocumentSetAdaptor.cpp" line="107"/>
|
||
<source>Export failed.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Помилка експорту.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/adaptors/UBExportDocumentSetAdaptor.cpp" line="153"/>
|
||
<source>Export to SaiCore UBX Format</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UBExportFullPDF</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/adaptors/UBExportFullPDF.cpp" line="185"/>
|
||
<source>Export as PDF File</source>
|
||
<translation>Експортувати як файл PDF</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/adaptors/UBExportFullPDF.cpp" line="363"/>
|
||
<source>Export to PDF</source>
|
||
<translation>Експорт в PDF</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/adaptors/UBExportFullPDF.cpp" line="313"/>
|
||
<location filename="../../src/adaptors/UBExportFullPDF.cpp" line="327"/>
|
||
<source>The original PDF imported in SaiCore seems not valid and could not be merged with your annotations. Please repair it and then reimport it in SaiCore. The current export will be done with detailed (heavy) images of the pages of the original PDF instead, to avoid complete export failure.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UBExportPDF</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/adaptors/UBExportPDF.cpp" line="67"/>
|
||
<source>Export as PDF File</source>
|
||
<translation>Експортувати як файл PDF</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/adaptors/UBExportPDF.cpp" line="105"/>
|
||
<source>Exporting page %1 of %2</source>
|
||
<translation>Експорт сторінки %1 з %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/adaptors/UBExportPDF.cpp" line="165"/>
|
||
<source>Export to PDF</source>
|
||
<translation>Експорт в PDF</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UBExportWeb</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/adaptors/UBExportWeb.cpp" line="50"/>
|
||
<source>Page</source>
|
||
<translation>Сторінка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/adaptors/UBExportWeb.cpp" line="65"/>
|
||
<source>Export as Web data</source>
|
||
<translation>Експортувати як веб-дані</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/adaptors/UBExportWeb.cpp" line="70"/>
|
||
<source>Exporting document...</source>
|
||
<translation>Експорт документа ...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/adaptors/UBExportWeb.cpp" line="79"/>
|
||
<source>Export successful.</source>
|
||
<translation>Експорт успішно завершено.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/adaptors/UBExportWeb.cpp" line="85"/>
|
||
<source>Export failed.</source>
|
||
<translation>Помилка експорту.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/adaptors/UBExportWeb.cpp" line="96"/>
|
||
<source>Export to Web Browser</source>
|
||
<translation>Експорт в веб-браузер</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UBFeatureProperties</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/gui/UBFeaturesWidget.cpp" line="902"/>
|
||
<source>Add to page</source>
|
||
<translation>Додати на сторінку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/gui/UBFeaturesWidget.cpp" line="906"/>
|
||
<source>Add to library</source>
|
||
<translation>Додати в бібліотеку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/gui/UBFeaturesWidget.cpp" line="911"/>
|
||
<source>Object informations</source>
|
||
<translation>Інформація про об'єкт</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UBFeaturesActionBar</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/gui/UBFeaturesActionBar.cpp" line="71"/>
|
||
<source>Add to favorites</source>
|
||
<translation>Додати в обране</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/gui/UBFeaturesActionBar.cpp" line="73"/>
|
||
<source>Share</source>
|
||
<translation>Спільний доступ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/gui/UBFeaturesActionBar.cpp" line="74"/>
|
||
<source>Search</source>
|
||
<translation>Пошук</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/gui/UBFeaturesActionBar.cpp" line="76"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Видалити</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/gui/UBFeaturesActionBar.cpp" line="77"/>
|
||
<source>Back to folder</source>
|
||
<translation>Назад в папку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/gui/UBFeaturesActionBar.cpp" line="72"/>
|
||
<source>Remove from favorites</source>
|
||
<translation>Зняти позначку вибраного</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/gui/UBFeaturesActionBar.cpp" line="78"/>
|
||
<source>Create new folder</source>
|
||
<translation>Створити нову папку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/gui/UBFeaturesActionBar.cpp" line="75"/>
|
||
<source>Rescan file system</source>
|
||
<translation>Пересканувати бібліотеку</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UBFeaturesController</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/board/UBFeaturesController.cpp" line="915"/>
|
||
<location filename="../../src/board/UBFeaturesController.cpp" line="1044"/>
|
||
<source>ImportedImage</source>
|
||
<translation>Імпортовані зображення</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/board/UBFeaturesController.cpp" line="337"/>
|
||
<source>Audios</source>
|
||
<translation>Аудіо</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/board/UBFeaturesController.cpp" line="338"/>
|
||
<source>Movies</source>
|
||
<translation>Відео</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/board/UBFeaturesController.cpp" line="339"/>
|
||
<source>Pictures</source>
|
||
<translation>Картинки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/board/UBFeaturesController.cpp" line="341"/>
|
||
<source>Interactivities</source>
|
||
<translation>Інтерактивні елементи</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/board/UBFeaturesController.cpp" line="342"/>
|
||
<source>Applications</source>
|
||
<translation>Додатки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/board/UBFeaturesController.cpp" line="343"/>
|
||
<source>Shapes</source>
|
||
<translation>Форми</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/board/UBFeaturesController.cpp" line="344"/>
|
||
<source>Favorites</source>
|
||
<translation>Вибране</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/board/UBFeaturesController.cpp" line="345"/>
|
||
<source>Web search</source>
|
||
<translation>Веб пошук</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/board/UBFeaturesController.cpp" line="347"/>
|
||
<source>Trash</source>
|
||
<translation>Кошик</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/board/UBFeaturesController.cpp" line="741"/>
|
||
<location filename="../../src/board/UBFeaturesController.cpp" line="747"/>
|
||
<source>Web</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UBFeaturesNewFolderDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/gui/UBFeaturesWidget.cpp" line="657"/>
|
||
<source>Accept</source>
|
||
<translation>Прийняти</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/gui/UBFeaturesWidget.cpp" line="658"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Відміна</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/gui/UBFeaturesWidget.cpp" line="659"/>
|
||
<source>Enter a new folder name</source>
|
||
<translation>Введіть назву нової папки</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UBFeaturesProgressInfo</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/gui/UBFeaturesWidget.cpp" line="762"/>
|
||
<source>Loading </source>
|
||
<translation>Завантаження</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UBGraphicsGroupContainerItemDelegate</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/domain/UBGraphicsGroupContainerItemDelegate.cpp" line="57"/>
|
||
<source>Locked</source>
|
||
<translation>Заблокований</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/domain/UBGraphicsGroupContainerItemDelegate.cpp" line="64"/>
|
||
<source>Visible on Extended Screen</source>
|
||
<translation>Видимий на другому екрані</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/domain/UBGraphicsGroupContainerItemDelegate.cpp" line="72"/>
|
||
<source>Hide on Extended Screen when selected</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UBGraphicsItemDelegate</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/domain/UBGraphicsItemDelegate.cpp" line="788"/>
|
||
<source>Locked</source>
|
||
<translation>Заблокований</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/domain/UBGraphicsItemDelegate.cpp" line="795"/>
|
||
<source>Visible on Extended Screen</source>
|
||
<translation>Видимий на другому екрані</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/domain/UBGraphicsItemDelegate.cpp" line="811"/>
|
||
<source>Set as background</source>
|
||
<translation>Зробити фоновим зображенням</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/domain/UBGraphicsItemDelegate.cpp" line="821"/>
|
||
<source>Web Inspector</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/domain/UBGraphicsItemDelegate.cpp" line="803"/>
|
||
<source>Hide on Extended Screen when selected</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/domain/UBGraphicsItemDelegate.cpp" line="204"/>
|
||
<source>Duplicate</source>
|
||
<translation type="unfinished">Дублювати</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/domain/UBGraphicsItemDelegate.cpp" line="218"/>
|
||
<source>Layer up</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/domain/UBGraphicsItemDelegate.cpp" line="227"/>
|
||
<source>Layer down</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UBGraphicsMediaItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/domain/UBGraphicsMediaItem.cpp" line="490"/>
|
||
<source>Media resource couldn't be resolved</source>
|
||
<translation>Медіа-ресурс ' не може бути дозволений</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/domain/UBGraphicsMediaItem.cpp" line="493"/>
|
||
<source>Unsupported media format</source>
|
||
<translation>Формат носія yt підтримується</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/domain/UBGraphicsMediaItem.cpp" line="497"/>
|
||
<source>Media playback service not found</source>
|
||
<translation>Служба відтворення не знайдена</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/domain/UBGraphicsMediaItem.cpp" line="500"/>
|
||
<location filename="../../src/domain/UBGraphicsMediaItem.cpp" line="503"/>
|
||
<source>Media error: </source>
|
||
<translation>Медіа помилка</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UBGraphicsProtractor</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/UBGraphicsProtractor.cpp" line="535"/>
|
||
<source>use arrow keys for precise moves</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UBGraphicsRuler</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/UBGraphicsRuler.cpp" line="167"/>
|
||
<location filename="../../src/tools/UBGraphicsRuler.cpp" line="171"/>
|
||
<source>use arrow keys for precise moves</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UBGraphicsTextItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/domain/UBGraphicsTextItem.cpp" line="49"/>
|
||
<source><Type Text Here></source>
|
||
<translation><Введіть тут текст></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UBGraphicsTextItemDelegate</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/domain/UBGraphicsTextItemDelegate.cpp" line="338"/>
|
||
<source>Text Color</source>
|
||
<translation>Колір тексту</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/domain/UBGraphicsTextItemDelegate.cpp" line="472"/>
|
||
<source>Editable</source>
|
||
<translation>Редагований</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UBGraphicsTriangle</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/UBGraphicsTriangle.cpp" line="449"/>
|
||
<location filename="../../src/tools/UBGraphicsTriangle.cpp" line="453"/>
|
||
<source>use arrow keys for precise moves</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UBGraphicsW3CWidgetItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/domain/UBGraphicsWidgetItem.cpp" line="1247"/>
|
||
<source>Web</source>
|
||
<translation>Веб</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UBGraphicsWidgetItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/domain/UBGraphicsWidgetItem.cpp" line="836"/>
|
||
<source>Loading ...</source>
|
||
<translation>Завантаження ...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UBGraphicsWidgetItemDelegate</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/domain/UBGraphicsWidgetItemDelegate.cpp" line="89"/>
|
||
<source>Frozen</source>
|
||
<translation>Заморожений</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/domain/UBGraphicsWidgetItemDelegate.cpp" line="101"/>
|
||
<source>Transform as Tool </source>
|
||
<translation>Перетворити в інструмент</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UBImportCFF</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/adaptors/UBImportCFF.cpp" line="81"/>
|
||
<source>Common File Format (</source>
|
||
<translation>Стандартний формат файлу (</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/adaptors/UBImportCFF.cpp" line="103"/>
|
||
<location filename="../../src/adaptors/UBImportCFF.cpp" line="246"/>
|
||
<source>Importing file %1...</source>
|
||
<translation>Імпорт файлу %1...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/adaptors/UBImportCFF.cpp" line="117"/>
|
||
<location filename="../../src/adaptors/UBImportCFF.cpp" line="262"/>
|
||
<source>Import of file %1 failed.</source>
|
||
<translation>Помилка імпорту файлу %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/adaptors/UBImportCFF.cpp" line="133"/>
|
||
<location filename="../../src/adaptors/UBImportCFF.cpp" line="290"/>
|
||
<source>Import successful.</source>
|
||
<translation>Імпорт успішно завершений.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/adaptors/UBImportCFF.cpp" line="139"/>
|
||
<location filename="../../src/adaptors/UBImportCFF.cpp" line="295"/>
|
||
<source>Import failed.</source>
|
||
<translation>Помилка імпорту.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UBImportDocument</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/adaptors/UBImportDocument.cpp" line="180"/>
|
||
<location filename="../../src/adaptors/UBImportDocument.cpp" line="202"/>
|
||
<source>Importing file %1...</source>
|
||
<translation>Імпорт файлу %1...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/adaptors/UBImportDocument.cpp" line="194"/>
|
||
<location filename="../../src/adaptors/UBImportDocument.cpp" line="221"/>
|
||
<source>Import successful.</source>
|
||
<translation>Імпорт успішно завершений.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/adaptors/UBImportDocument.cpp" line="188"/>
|
||
<location filename="../../src/adaptors/UBImportDocument.cpp" line="209"/>
|
||
<location filename="../../src/adaptors/UBImportDocument.cpp" line="215"/>
|
||
<source>Import of file %1 failed.</source>
|
||
<translation>Помилка імпорту файлу %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/adaptors/UBImportDocument.cpp" line="73"/>
|
||
<source>SaiCore (*.ubz)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UBImportDocumentSetAdaptor</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/adaptors/UBImportDocumentSetAdaptor.cpp" line="71"/>
|
||
<source>SaiCore (set of documents) (*.ubx)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UBImportImage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/adaptors/UBImportImage.cpp" line="74"/>
|
||
<source>Image Format (</source>
|
||
<translation>Формат зображення (</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UBImportPDF</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/adaptors/UBImportPDF.cpp" line="63"/>
|
||
<source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
|
||
<translation>Портативний формат документа (*.pdf)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/adaptors/UBImportPDF.cpp" line="75"/>
|
||
<source>PDF import failed.</source>
|
||
<translation>Ошибка імпорту PDF.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/adaptors/UBImportPDF.cpp" line="81"/>
|
||
<source>Importing %1 PDF pages. Please wait...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Importing page %1 of %2</source>
|
||
<translation type="vanished">Імпорт сторінки %1 з %2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UBIntranetPodcastPublisher</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/podcast/intranet/UBIntranetPodcastPublisher.cpp" line="185"/>
|
||
<source>Error while publishing video to intranet (%1)</source>
|
||
<translation>Помилка при розміщенні відео в інтернеті (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/podcast/intranet/UBIntranetPodcastPublisher.cpp" line="196"/>
|
||
<source>Publishing to Intranet in progress %1 %</source>
|
||
<translation>Публікація в Інтранеті здійснюється %1 %</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UBIntranetPodcastPublishingDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/podcast/intranet/UBIntranetPodcastPublisher.cpp" line="215"/>
|
||
<source>Publish</source>
|
||
<translation>Опублікувати</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UBKeyboardPalette</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/gui/UBKeyboardPalette_linux.cpp" line="173"/>
|
||
<location filename="../../src/gui/UBKeyboardPalette_win.cpp" line="87"/>
|
||
<source>Enter</source>
|
||
<translation>Введення</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UBMainWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/gui/UBMainWindow.cpp" line="205"/>
|
||
<source>Yes</source>
|
||
<translation>Так</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/gui/UBMainWindow.cpp" line="206"/>
|
||
<source>No</source>
|
||
<translation>Ні</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/gui/UBMainWindow.cpp" line="231"/>
|
||
<source>Ok</source>
|
||
<translation>Ок</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UBMessagesDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/gui/UBMessagesDialog.cpp" line="60"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Закрити</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UBNetworkAccessManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/network/UBNetworkAccessManager.cpp" line="108"/>
|
||
<source><qt>Enter username and password for "%1" at %2</qt></source>
|
||
<translation><qt>Введіть ім'я користувача і пароль для "%1" в %2</qt></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/network/UBNetworkAccessManager.cpp" line="140"/>
|
||
<source>Failed to log to Proxy</source>
|
||
<translation>Помилка входу на проксі-сервер</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/network/UBNetworkAccessManager.cpp" line="168"/>
|
||
<source>SSL Errors:
|
||
|
||
%1
|
||
|
||
%2
|
||
|
||
Do you want to ignore these errors for this host?</source>
|
||
<translation>Помилки SSL:
|
||
|
||
%1
|
||
|
||
%2
|
||
|
||
Хочете ігнорувати ці помилки для даного хоста?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/network/UBNetworkAccessManager.cpp" line="170"/>
|
||
<source>Yes</source>
|
||
<translation>Так</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/network/UBNetworkAccessManager.cpp" line="171"/>
|
||
<source>No</source>
|
||
<translation>Ні</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UBOpenSankoreImporterWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Open-Sankore Documents Detected</source>
|
||
<translation type="vanished">Виявлено документи Open-Sankore</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show this panel next time</source>
|
||
<translation type="vanished">Показати цю панель наступного разу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You can always access the SaiCore Document Importer through the Preferences panel in the About tab. Warning, if you have already imported your Open-Sankore datas, you might loose your current SaiCore documents.</source>
|
||
<translation type="vanished">Ви завжди можете отримати доступ до імпортера документа SaiCore через панель "Налаштування" на вкладці "Про". Попередження, якщо ви вже імпортували дані "Open-Sankore", ви можете втратити свої поточні документи SaiCore.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="vanished">Відміна</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Proceed</source>
|
||
<translation type="vanished">Продовжити</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open-Sankoré documents are present on your computer. It is possible to import them to SaiCore by pressing the “Proceed” button to launch the importer application.</source>
|
||
<translation type="vanished">Документи Open-Sankoré присутні на вашому комп'ютері. Імпортувати їх можна в SaiCore, натиснувши кнопку «Продовжити», щоб запустити програму для імпорту.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UBPersistenceManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/core/UBPersistenceManager.cpp" line="266"/>
|
||
<source>Retrieved - %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/core/UBPersistenceManager.cpp" line="280"/>
|
||
<source>Broken - %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/core/UBPersistenceManager.cpp" line="748"/>
|
||
<source>(copy)</source>
|
||
<translation>(копія)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/core/UBPersistenceManager.cpp" line="1419"/>
|
||
<source>Document Repository Loss</source>
|
||
<translation>Втрата з'єднання з репозиторієм документів</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/core/UBPersistenceManager.cpp" line="1419"/>
|
||
<source>SaiCore has lost access to the document repository '%1'. Unfortunately the application must shut down to avoid data corruption. Latest changes may be lost as well.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/core/UBPersistenceManager.cpp" line="1172"/>
|
||
<source>Renaming pages (%1/%2)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/core/UBPersistenceManager.cpp" line="227"/>
|
||
<source>Retrieving all your documents (found : %1)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UBPlatformUtils</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/frameworks/UBPlatformUtils_linux.cpp" line="462"/>
|
||
<location filename="../../src/frameworks/UBPlatformUtils_win.cpp" line="429"/>
|
||
<source>English</source>
|
||
<translation>Англійський</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/frameworks/UBPlatformUtils_linux.cpp" line="463"/>
|
||
<location filename="../../src/frameworks/UBPlatformUtils_win.cpp" line="430"/>
|
||
<source>Russian</source>
|
||
<translation>Російський</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/frameworks/UBPlatformUtils_linux.cpp" line="464"/>
|
||
<location filename="../../src/frameworks/UBPlatformUtils_win.cpp" line="433"/>
|
||
<source>German</source>
|
||
<translation>Німецький</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/frameworks/UBPlatformUtils_linux.cpp" line="465"/>
|
||
<location filename="../../src/frameworks/UBPlatformUtils_win.cpp" line="431"/>
|
||
<source>French</source>
|
||
<translation>Французький</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/frameworks/UBPlatformUtils_linux.cpp" line="466"/>
|
||
<location filename="../../src/frameworks/UBPlatformUtils_win.cpp" line="432"/>
|
||
<source>Swiss French</source>
|
||
<translation>Шв. французький</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UBPodcastController</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/podcast/UBPodcastController.cpp" line="399"/>
|
||
<source>Failed to start encoder ...</source>
|
||
<translation>Помилка запуску кодувальника ...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/podcast/UBPodcastController.cpp" line="404"/>
|
||
<source>No Podcast encoder available ...</source>
|
||
<translation>Немає доступного кодувальника для подкасту ...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/podcast/UBPodcastController.cpp" line="531"/>
|
||
<source>Part %1</source>
|
||
<translation>Частина %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/podcast/UBPodcastController.cpp" line="682"/>
|
||
<source>on your desktop ...</source>
|
||
<translation>на вашому роб. столі ...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/podcast/UBPodcastController.cpp" line="686"/>
|
||
<source>in folder %1</source>
|
||
<translation>в папці %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/podcast/UBPodcastController.cpp" line="689"/>
|
||
<source>Podcast created %1</source>
|
||
<translation>Подкаст створено %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/podcast/UBPodcastController.cpp" line="708"/>
|
||
<source>Podcast recording error (%1)</source>
|
||
<translation>Не вдалося записати подкаст (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/podcast/UBPodcastController.cpp" line="860"/>
|
||
<source>Default Audio Input</source>
|
||
<translation>Аудіовхід за замовчуванням</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/podcast/UBPodcastController.cpp" line="863"/>
|
||
<source>No Audio Recording</source>
|
||
<translation>Немає запису аудіо</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/podcast/UBPodcastController.cpp" line="902"/>
|
||
<source>Small</source>
|
||
<translation>Малий</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/podcast/UBPodcastController.cpp" line="903"/>
|
||
<source>Medium</source>
|
||
<translation>Середній</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/podcast/UBPodcastController.cpp" line="904"/>
|
||
<source>Full</source>
|
||
<translation>Повний</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/podcast/UBPodcastController.cpp" line="939"/>
|
||
<source>Publish to Intranet</source>
|
||
<translation>Опублікувати в інтернеті</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/podcast/UBPodcastController.cpp" line="946"/>
|
||
<source>Publish to Youtube</source>
|
||
<translation>Опублікувати на Youtube</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/podcast/UBPodcastController.cpp" line="371"/>
|
||
<source>SaiCore Cast</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UBPreferencesController</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/core/UBPreferencesController.cpp" line="155"/>
|
||
<source>version: </source>
|
||
<translation>версія:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/core/UBPreferencesController.cpp" line="284"/>
|
||
<source>Marker is pressure sensitive</source>
|
||
<translation>Маркер чутливий до тиску</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/core/UBPreferencesController.cpp" line="113"/>
|
||
<source>Use all available displays</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UBSettings</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/core/UBSettings.cpp" line="1024"/>
|
||
<source>My Movies</source>
|
||
<translation>Мої відеофайли</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UBShortcutManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="120"/>
|
||
<source>Common</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="136"/>
|
||
<source>Board</source>
|
||
<translation type="unfinished">Дошка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="151"/>
|
||
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="170"/>
|
||
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="173"/>
|
||
<source>Stylus Palette</source>
|
||
<translation type="unfinished">Інструменти</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="175"/>
|
||
<source>Lines and colours</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="189"/>
|
||
<source>Background</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="201"/>
|
||
<source>Podcast</source>
|
||
<translation type="unfinished">Подкаст</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="224"/>
|
||
<source>First scene</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="225"/>
|
||
<source>Show first scene</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="231"/>
|
||
<source>Last scene</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="232"/>
|
||
<source>Show last scene</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="259"/>
|
||
<source>Zoom reset</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="260"/>
|
||
<source>Reset zoom factor</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="266"/>
|
||
<source>Scroll left</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="267"/>
|
||
<source>Scroll page left</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="273"/>
|
||
<source>Scroll right</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="274"/>
|
||
<source>Scroll page right</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="280"/>
|
||
<source>Scroll up</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="281"/>
|
||
<source>Scroll page up</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="287"/>
|
||
<source>Scroll down</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="288"/>
|
||
<source>Scroll page down</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="293"/>
|
||
<source>Built-in (not editable)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="466"/>
|
||
<source>Command</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="469"/>
|
||
<source>Description</source>
|
||
<translation type="unfinished">Опис</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="472"/>
|
||
<source>Key Sequence</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="475"/>
|
||
<source>Mouse Button</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="478"/>
|
||
<source>Tablet Button</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="629"/>
|
||
<source>Left</source>
|
||
<comment>MouseButton</comment>
|
||
<translation type="unfinished">Вліво</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="630"/>
|
||
<source>Right</source>
|
||
<comment>MouseButton</comment>
|
||
<translation type="unfinished">Вправо</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="631"/>
|
||
<source>Middle</source>
|
||
<comment>MouseButton</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="632"/>
|
||
<source>Back</source>
|
||
<comment>MouseButton</comment>
|
||
<translation type="unfinished">Назад</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="633"/>
|
||
<source>Forward</source>
|
||
<comment>MouseButton</comment>
|
||
<translation type="unfinished">Вперед</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="634"/>
|
||
<source>Task</source>
|
||
<comment>MouseButton</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="635"/>
|
||
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="636"/>
|
||
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="637"/>
|
||
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="638"/>
|
||
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="639"/>
|
||
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="640"/>
|
||
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="641"/>
|
||
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="642"/>
|
||
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="643"/>
|
||
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="644"/>
|
||
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="645"/>
|
||
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="646"/>
|
||
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="647"/>
|
||
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="648"/>
|
||
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="649"/>
|
||
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="650"/>
|
||
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="651"/>
|
||
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="652"/>
|
||
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="653"/>
|
||
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="654"/>
|
||
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="655"/>
|
||
<source>Extra</source>
|
||
<comment>MouseButton</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UBStartupHintsPalette</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/gui/UBStartupHintsPalette.cpp" line="67"/>
|
||
<source>Visible next time</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UBTeacherBarWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source></source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UBThumbnailAdaptor</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/adaptors/UBThumbnailAdaptor.cpp" line="74"/>
|
||
<source>Generating preview thumbnails ...</source>
|
||
<translation>Створення перегляду ескізів...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/adaptors/UBThumbnailAdaptor.cpp" line="80"/>
|
||
<source>%1 thumbnails generated ...</source>
|
||
<translation>згенеровані ескізи %1...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/adaptors/UBThumbnailAdaptor.cpp" line="128"/>
|
||
<source>Loading thumbnails (%1 pages)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UBThumbnailTextItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/gui/UBThumbnailTextItem.cpp" line="74"/>
|
||
<source>Page %0</source>
|
||
<translation>Сторінка %0</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UBToolsManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/UBToolsManager.cpp" line="57"/>
|
||
<source>Mask</source>
|
||
<translation>Маска</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/UBToolsManager.cpp" line="65"/>
|
||
<source>Ruler</source>
|
||
<translation>Лінійка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/UBToolsManager.cpp" line="81"/>
|
||
<source>Compass</source>
|
||
<translation>Циркуль</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/UBToolsManager.cpp" line="89"/>
|
||
<source>Protractor</source>
|
||
<translation>Транспортир</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/UBToolsManager.cpp" line="97"/>
|
||
<source>Triangle</source>
|
||
<translation>Трикутник</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/UBToolsManager.cpp" line="105"/>
|
||
<source>Magnifier</source>
|
||
<translation>Лупа</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/UBToolsManager.cpp" line="113"/>
|
||
<source>Cache</source>
|
||
<translation>Кеш</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/UBToolsManager.cpp" line="73"/>
|
||
<source>Axes</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UBUpdateDlg</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/gui/UBUpdateDlg.cpp" line="64"/>
|
||
<source>Document updater</source>
|
||
<translation>Оновлення документа</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/gui/UBUpdateDlg.cpp" line="69"/>
|
||
<source> files require an update.</source>
|
||
<translation>файли потребують оновлення.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/gui/UBUpdateDlg.cpp" line="76"/>
|
||
<source>Backup path: </source>
|
||
<translation>Шлях до резервної копії:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/gui/UBUpdateDlg.cpp" line="82"/>
|
||
<source>Browse</source>
|
||
<translation>Огляд</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/gui/UBUpdateDlg.cpp" line="94"/>
|
||
<source>Update</source>
|
||
<translation>Оновити</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/gui/UBUpdateDlg.cpp" line="180"/>
|
||
<source>Select a backup folder</source>
|
||
<translation>Вибрати папку для резервної копії</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/gui/UBUpdateDlg.cpp" line="201"/>
|
||
<source>Files update successful!
|
||
Please reboot the application to access the updated documents.</source>
|
||
<translation>Оновлення файлів завершено успішно!
|
||
Перезавантажте програму, щоб отримати доступ до оновлених документів</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/gui/UBUpdateDlg.cpp" line="204"/>
|
||
<source>An error occured during the update. The files have not been affected.</source>
|
||
<translation>Під час оновлення сталася помилка. Файли не змінені.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/gui/UBUpdateDlg.cpp" line="206"/>
|
||
<source>Files update results</source>
|
||
<translation>Результати оновлення файлів</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/gui/UBUpdateDlg.cpp" line="216"/>
|
||
<source>Updating file </source>
|
||
<translation>Оновлення файлу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/gui/UBUpdateDlg.cpp" line="187"/>
|
||
<source>Please wait the import process will start soon...</source>
|
||
<translation>Будь ласка, зачекайте, процес імпорту скоро почнеться...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/gui/UBUpdateDlg.cpp" line="95"/>
|
||
<source>Remind me later</source>
|
||
<translation>Нагадати пізніше</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UBWebEngineView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/domain/UBWebEngineView.cpp" line="109"/>
|
||
<source>Open Web Inspector</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UBYouTubePublisher</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/podcast/youtube/UBYouTubePublisher.cpp" line="152"/>
|
||
<source>YouTube authentication failed.</source>
|
||
<translation>Помилка авторизації на YouTube.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/podcast/youtube/UBYouTubePublisher.cpp" line="252"/>
|
||
<source>Error while uploading video to YouTube (%1)</source>
|
||
<translation>Помилка під час публікації відео на YouTube (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/podcast/youtube/UBYouTubePublisher.cpp" line="317"/>
|
||
<source>Upload to YouTube in progress %1 %</source>
|
||
<translation>Завантаження на YouTube %1 %</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UBYouTubePublishingDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/podcast/youtube/UBYouTubePublisher.cpp" line="354"/>
|
||
<source>Upload</source>
|
||
<translation>Завантажити</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/podcast/youtube/UBYouTubePublisher.cpp" line="400"/>
|
||
<source>Autos & Vehicles</source>
|
||
<translation>Авто і транспорт</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/podcast/youtube/UBYouTubePublisher.cpp" line="401"/>
|
||
<source>Music</source>
|
||
<translation>Музика</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/podcast/youtube/UBYouTubePublisher.cpp" line="402"/>
|
||
<source>Pets & Animals</source>
|
||
<translation>Тварини</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/podcast/youtube/UBYouTubePublisher.cpp" line="403"/>
|
||
<source>Sports</source>
|
||
<translation>Спорт</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/podcast/youtube/UBYouTubePublisher.cpp" line="404"/>
|
||
<source>Travel & Events</source>
|
||
<translation>Подорожі та події</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/podcast/youtube/UBYouTubePublisher.cpp" line="405"/>
|
||
<source>Gaming</source>
|
||
<translation>Комп'ютерні ігри</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/podcast/youtube/UBYouTubePublisher.cpp" line="406"/>
|
||
<source>Comedy</source>
|
||
<translation>Гумор</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/podcast/youtube/UBYouTubePublisher.cpp" line="407"/>
|
||
<source>People & Blogs</source>
|
||
<translation>Люди і блоги</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/podcast/youtube/UBYouTubePublisher.cpp" line="408"/>
|
||
<source>News & Politics</source>
|
||
<translation>Новини та політика</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/podcast/youtube/UBYouTubePublisher.cpp" line="409"/>
|
||
<source>Entertainment</source>
|
||
<translation>Розваги</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/podcast/youtube/UBYouTubePublisher.cpp" line="410"/>
|
||
<source>Education</source>
|
||
<translation>Освіта</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/podcast/youtube/UBYouTubePublisher.cpp" line="411"/>
|
||
<source>Howto & Style</source>
|
||
<translation>Навчання і стиль</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/podcast/youtube/UBYouTubePublisher.cpp" line="412"/>
|
||
<source>Nonprofits & Activism</source>
|
||
<translation>Громадські акції</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/podcast/youtube/UBYouTubePublisher.cpp" line="413"/>
|
||
<source>Science & Technology</source>
|
||
<translation>Наука і техніка</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UBZLayerController</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/domain/UBGraphicsScene.cpp" line="205"/>
|
||
<source>Bottom layer limit reached</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UBZoomPalette</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/gui/UBZoomPalette.cpp" line="116"/>
|
||
<source>%1 x</source>
|
||
<translation>%1 x</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WBHistoryModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/web/simplebrowser/WBHistory.cpp" line="470"/>
|
||
<source>Title</source>
|
||
<translation>Назва</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/web/simplebrowser/WBHistory.cpp" line="471"/>
|
||
<source>Address</source>
|
||
<translation>Адреса</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WBHistoryTreeModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/web/simplebrowser/WBHistory.cpp" line="1046"/>
|
||
<source>Earlier Today</source>
|
||
<translation>Раніше сьогодні</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/web/simplebrowser/WBHistory.cpp" line="1051"/>
|
||
<source>%1 items</source>
|
||
<translation>%1 елементів</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WebPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/web/simplebrowser/webpage.cpp" line="110"/>
|
||
<location filename="../../src/web/simplebrowser/webpage.cpp" line="119"/>
|
||
<location filename="../../src/web/simplebrowser/webpage.cpp" line="136"/>
|
||
<location filename="../../src/web/simplebrowser/webpage.cpp" line="140"/>
|
||
<source>Certificate Error</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/web/simplebrowser/webpage.cpp" line="159"/>
|
||
<source>Enter username and password for "%1" at %2</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/web/simplebrowser/webpage.cpp" line="177"/>
|
||
<source>Allow %1 to access your location information?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/web/simplebrowser/webpage.cpp" line="179"/>
|
||
<source>Allow %1 to access your microphone?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/web/simplebrowser/webpage.cpp" line="181"/>
|
||
<source>Allow %1 to access your webcam?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/web/simplebrowser/webpage.cpp" line="183"/>
|
||
<source>Allow %1 to access your microphone and webcam?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/web/simplebrowser/webpage.cpp" line="185"/>
|
||
<source>Allow %1 to lock your mouse cursor?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/web/simplebrowser/webpage.cpp" line="187"/>
|
||
<source>Allow %1 to capture video of your desktop?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/web/simplebrowser/webpage.cpp" line="189"/>
|
||
<source>Allow %1 to capture audio and video of your desktop?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/web/simplebrowser/webpage.cpp" line="202"/>
|
||
<location filename="../../src/web/simplebrowser/webpage.cpp" line="249"/>
|
||
<source>Permission Request</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/web/simplebrowser/webpage.cpp" line="230"/>
|
||
<source>Connect to proxy "%1" using:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/web/simplebrowser/webpage.cpp" line="250"/>
|
||
<source>Allow %1 to open all %2 links?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WebView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/web/simplebrowser/webview.cpp" line="107"/>
|
||
<source>Render process normal exit</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/web/simplebrowser/webview.cpp" line="110"/>
|
||
<source>Render process abnormal exit</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/web/simplebrowser/webview.cpp" line="113"/>
|
||
<source>Render process crashed</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/web/simplebrowser/webview.cpp" line="116"/>
|
||
<source>Render process killed</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/web/simplebrowser/webview.cpp" line="120"/>
|
||
<source>Render process exited with code: %1
|
||
Do you want to reload the page ?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/web/simplebrowser/webview.cpp" line="241"/>
|
||
<source>Open Web Inspector in new window</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/web/simplebrowser/webview.cpp" line="247"/>
|
||
<source>Inspect element</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/web/simplebrowser/webview.cpp" line="295"/>
|
||
<source>Add to board</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>XPDFRenderer</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/pdf/XPDFRenderer.cpp" line="346"/>
|
||
<source>Processing...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/pdf/XPDFRenderer.cpp" line="81"/>
|
||
<source>an error occured while trying to open the PDF file</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>YouTubePublishingDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/youTubePublishingDialog.ui" line="17"/>
|
||
<source>Publish Podcast to YouTube</source>
|
||
<translation>Опублікувати подкаст на YouTube</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/youTubePublishingDialog.ui" line="28"/>
|
||
<source>Title</source>
|
||
<translation>Назва</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/youTubePublishingDialog.ui" line="42"/>
|
||
<source>Description</source>
|
||
<translation>Опис</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/youTubePublishingDialog.ui" line="65"/>
|
||
<source>Keywords</source>
|
||
<translation>Ключові слова</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/youTubePublishingDialog.ui" line="79"/>
|
||
<source>Category</source>
|
||
<translation>Категорія</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/youTubePublishingDialog.ui" line="105"/>
|
||
<source>YouTube Username</source>
|
||
<translation>Ім'я користувача YouTube</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/youTubePublishingDialog.ui" line="115"/>
|
||
<source>YouTube Password</source>
|
||
<translation>Пароль YouTube</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/youTubePublishingDialog.ui" line="129"/>
|
||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:10pt;">By clicking 'Upload,' you certify that you own all rights to the content or that you are authorized by the owner to make the content publicly available on YouTube, and that it otherwise complies with the YouTube Terms of Service located at </span><a href="http://www.youtube.com/t/terms"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.youtube.com/t/terms</span></a></p></body></html></source>
|
||
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:10pt;">Натиснувши "Завантажити", ви підтверджуєте, що володієте всіма правами на данний вміст, або що ви були уповноважені власником на публікацію даного вмісту на YouTube, або що іншим чином задовольняєте вимогам Умов надання послуг YouTube, розміщених за адресою </span><a href="http://www.youtube.com/t/terms"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.youtube.com/t/terms</span></a></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/youTubePublishingDialog.ui" line="156"/>
|
||
<source>Restore credentials on reboot</source>
|
||
<translation>Відновити облікові дані при перезавантаженні</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/youTubePublishingDialog.ui" line="72"/>
|
||
<source>SaiCore</source>
|
||
<translation type="unfinished">SaiCore</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>brushProperties</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/brushProperties.ui" line="167"/>
|
||
<source>On Light Background</source>
|
||
<translation>На світлому фоні</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/brushProperties.ui" line="228"/>
|
||
<source>On Dark Background</source>
|
||
<translation>На темному фоні</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/brushProperties.ui" line="98"/>
|
||
<source>Opacity</source>
|
||
<translation>Непрозорість</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/brushProperties.ui" line="276"/>
|
||
<source>Line Width</source>
|
||
<translation>Товщина лінії</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/brushProperties.ui" line="336"/>
|
||
<source>Medium</source>
|
||
<translation>Середня</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/brushProperties.ui" line="362"/>
|
||
<source>Strong</source>
|
||
<translation>Товста</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/brushProperties.ui" line="454"/>
|
||
<source>Fine</source>
|
||
<translation>Тонка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/brushProperties.ui" line="53"/>
|
||
<source>Pen is Pressure Sensitive</source>
|
||
<translation>Перо чутливе до натиску</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/brushProperties.ui" line="504"/>
|
||
<source>Show preview circle from</source>
|
||
<translation>Показати кола попереднього перегляду з</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/brushProperties.ui" line="514"/>
|
||
<source>px</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>capturePublishingDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/capturePublishing.ui" line="17"/>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation>Діалог</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/capturePublishing.ui" line="28"/>
|
||
<source>Title</source>
|
||
<translation>Назва</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/capturePublishing.ui" line="42"/>
|
||
<source>E-mail</source>
|
||
<translation>Електронна пошта</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/capturePublishing.ui" line="52"/>
|
||
<source>Author</source>
|
||
<translation>Автор</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/capturePublishing.ui" line="62"/>
|
||
<source>Description</source>
|
||
<translation>Опис</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>documents</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/documents.ui" line="26"/>
|
||
<source>SaiCore Documents</source>
|
||
<translation>Документи SaiCore</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/documents.ui" line="90"/>
|
||
<source>Creation date</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/documents.ui" line="95"/>
|
||
<source>Update date</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/documents.ui" line="100"/>
|
||
<source>Alphabetical order</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/documents.ui" line="130"/>
|
||
<source>Sort Order</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>preferencesDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/preferences.ui" line="14"/>
|
||
<source>Preferences</source>
|
||
<translation>Налаштування</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/preferences.ui" line="20"/>
|
||
<source>version : …</source>
|
||
<translation>версія: …</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/preferences.ui" line="48"/>
|
||
<source>Default Settings</source>
|
||
<translation>Налаштування за замовчуванням</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/preferences.ui" line="70"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Закрити</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/preferences.ui" line="89"/>
|
||
<source>Display</source>
|
||
<translation>Показати</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/preferences.ui" line="984"/>
|
||
<source>Internet</source>
|
||
<translation>Інтернет</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/preferences.ui" line="992"/>
|
||
<source>Show Page with External Browser</source>
|
||
<translation>Показати сторінку в зовнішньому браузері</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/preferences.ui" line="1013"/>
|
||
<source>Home Page:</source>
|
||
<translation>Головна сторінка:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/preferences.ui" line="196"/>
|
||
<source>Virtual Keyboard</source>
|
||
<translation>Віртуальна клавіатура</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/preferences.ui" line="351"/>
|
||
<source>Toolbar</source>
|
||
<translation>Панель інструментів</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/preferences.ui" line="389"/>
|
||
<source>Positioned at the Top (recommended for tablets)</source>
|
||
<translation>Розташування вгорі (рекомендується для планшетів)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/preferences.ui" line="382"/>
|
||
<source>Positioned at the Bottom (recommended for white boards)</source>
|
||
<translation>Розташування внизу (рекомендується для білих дошок)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/preferences.ui" line="373"/>
|
||
<source>Display Text Under Button</source>
|
||
<translation>Показувати текст під кнопками</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/preferences.ui" line="429"/>
|
||
<source>Stylus Palette</source>
|
||
<translation>Інструменти</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/preferences.ui" line="455"/>
|
||
<source>Horizontal</source>
|
||
<translation>Горизонтально</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/preferences.ui" line="465"/>
|
||
<source>Vertical</source>
|
||
<translation>Вертикально</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/preferences.ui" line="938"/>
|
||
<source>Pen</source>
|
||
<translation>Перо</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/preferences.ui" line="955"/>
|
||
<source>Marker</source>
|
||
<translation>Маркер</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/preferences.ui" line="3212"/>
|
||
<source>About</source>
|
||
<translation>Про програму</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/preferences.ui" line="3261"/>
|
||
<source>Software Update</source>
|
||
<translation>Оновлення програми</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/preferences.ui" line="3276"/>
|
||
<source>Check software update at launch</source>
|
||
<translation>Перевіряти наявність оновлень при запуску</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/preferences.ui" line="1103"/>
|
||
<source>Licences</source>
|
||
<translation>Ліцензії</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/preferences.ui" line="972"/>
|
||
<source>Network</source>
|
||
<translation>Мережа</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/preferences.ui" line="647"/>
|
||
<source>Show internal web page content on secondary screen or projector</source>
|
||
<translation>Показати вміст веб сторінки на другому моніторі</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/preferences.ui" line="611"/>
|
||
<source>Multi display</source>
|
||
<translation>Кілька моніторів</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Swap control display and view display</source>
|
||
<translation type="vanished">Інвертувати перший і другий монітор</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/preferences.ui" line="537"/>
|
||
<source>Mode</source>
|
||
<translation>Режим</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/preferences.ui" line="545"/>
|
||
<source>Mode to start in:</source>
|
||
<translation>Режим під час завантаження:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/preferences.ui" line="553"/>
|
||
<source>Board</source>
|
||
<translation>Дошка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/preferences.ui" line="558"/>
|
||
<source>Desktop</source>
|
||
<translation>Робочий стіл</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/preferences.ui" line="1020"/>
|
||
<source>Proxy User:</source>
|
||
<translation>Проксі користувач:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/preferences.ui" line="1048"/>
|
||
<source>Pass:</source>
|
||
<translation>Пароль:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/preferences.ui" line="3104"/>
|
||
<source>Credits</source>
|
||
<translation>Зміст</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open-Sankoré Importer</source>
|
||
<translation type="vanished">Імпортер Open-Sankoré</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Check if Open-Sankoré data could be imported at launch</source>
|
||
<translation type="vanished">Перевірте, чи можна імпортувати Open-Sankoré дані під час запуску</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/preferences.ui" line="214"/>
|
||
<source>Use system keyboard (recommended)</source>
|
||
<translation>Використовуйте системну клавіатуру (рекомендовано)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/preferences.ui" line="207"/>
|
||
<source>Built-in virtual keyboard button size:</source>
|
||
<translation>Розмір вбудованої віртуальної клавіатури</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/preferences.ui" line="673"/>
|
||
<source>Grid</source>
|
||
<translation>Сітка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/preferences.ui" line="815"/>
|
||
<source>On Dark Background</source>
|
||
<translation>На темному фоні</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/preferences.ui" line="761"/>
|
||
<location filename="../forms/preferences.ui" line="876"/>
|
||
<source>Opacity</source>
|
||
<translation>Непрозорість</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/preferences.ui" line="700"/>
|
||
<source>On Light Background</source>
|
||
<translation>На світлому фоні</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Swap first and second view displays</source>
|
||
<translation type="vanished">Поміняйте перший і другий види відображення</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/preferences.ui" line="267"/>
|
||
<source>Documents Mode</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/preferences.ui" line="281"/>
|
||
<source>Display date column on alphabetical sort</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/preferences.ui" line="288"/>
|
||
<source>Empty trash for documents older than</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/preferences.ui" line="298"/>
|
||
<source>days</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/preferences.ui" line="128"/>
|
||
<source>PDF</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/preferences.ui" line="136"/>
|
||
<source>Export background grid</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/preferences.ui" line="143"/>
|
||
<source>Export background color</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/preferences.ui" line="563"/>
|
||
<source>Documents</source>
|
||
<translation type="unfinished">Документи</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/preferences.ui" line="624"/>
|
||
<source>List of screens used for Control, Display and Previous pages</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>trapFlashDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Trap flash</source>
|
||
<translation type="vanished">Захоплення флеш</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select a flash to trap</source>
|
||
<translation type="vanished">Вибрати флеш-вміст для захоплення</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/trapFlash.ui" line="68"/>
|
||
<source>about:blank</source>
|
||
<translation>about:blank</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/trapFlash.ui" line="84"/>
|
||
<source>Application name</source>
|
||
<translation>Назва програми</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/trapFlash.ui" line="113"/>
|
||
<source>Create Application</source>
|
||
<translation>Створити програму</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/trapFlash.ui" line="22"/>
|
||
<source>Select a content to capture</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../forms/trapFlash.ui" line="14"/>
|
||
<source>Capture Web Content</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|