4150 lines
169 KiB
XML
4150 lines
169 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.1" language="de_DE">
|
|
<context>
|
|
<name>BlackoutWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/blackoutWidget.ui" line="156"/>
|
|
<source>Click to Return to Application</source>
|
|
<translation>Klicken, um zur Anwendung zurückzukehren</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BrowserWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/web/simplebrowser/browserwindow.cpp" line="151"/>
|
|
<source>Navigation</source>
|
|
<translation>Navigation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/web/simplebrowser/browserwindow.cpp" line="179"/>
|
|
<source>Show downloads</source>
|
|
<translation>Downloads anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CertificateErrorDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/web/simplebrowser/certificateerrordialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
<translation>Dialog</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/web/simplebrowser/certificateerrordialog.ui" line="26"/>
|
|
<source>Icon</source>
|
|
<translation>Icon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/web/simplebrowser/certificateerrordialog.ui" line="42"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/web/simplebrowser/certificateerrordialog.ui" line="61"/>
|
|
<source>If you wish so, you may continue with an unverified certificate. Accepting an unverified certificate mean you may not be connected with the host you tried to connect to.
|
|
|
|
Do you wish to override the security check and continue ? </source>
|
|
<translation>Sie können mit einem ungeprüften Zertifikat fortfahren. Wenn Sie ein ungeprüftes Zertifikat akzeptieren, kann es sein, dass Sie nicht mit dem Host verbunden werden, mit dem Sie sich verbinden wollten.
|
|
|
|
Möchten Sie die Sicherheitsüberprüfung außer Kraft setzen und fortfahren? </translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DownloadManagerWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/web/simplebrowser/downloadmanagerwidget.ui" line="14"/>
|
|
<source>Downloads</source>
|
|
<translation>Downloads</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/web/simplebrowser/downloadmanagerwidget.ui" line="89"/>
|
|
<source>No downloads</source>
|
|
<translation>Keine Downloads</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/web/simplebrowser/downloadmanagerwidget.cpp" line="82"/>
|
|
<source>Save as</source>
|
|
<translation>Speichern unter</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DownloadWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/web/simplebrowser/downloadwidget.ui" line="31"/>
|
|
<location filename="../../src/web/simplebrowser/downloadwidget.ui" line="71"/>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation>TextLabel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/web/simplebrowser/downloadwidget.cpp" line="87"/>
|
|
<location filename="../../src/web/simplebrowser/downloadwidget.cpp" line="127"/>
|
|
<source>Open file</source>
|
|
<translation>Datei öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/web/simplebrowser/downloadwidget.cpp" line="137"/>
|
|
<source>%L1 B</source>
|
|
<translation>%L1 B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/web/simplebrowser/downloadwidget.cpp" line="139"/>
|
|
<source>%L1 KiB</source>
|
|
<translation>%L1 KiB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/web/simplebrowser/downloadwidget.cpp" line="141"/>
|
|
<source>%L1 MiB</source>
|
|
<translation>%L1 MiB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/web/simplebrowser/downloadwidget.cpp" line="143"/>
|
|
<source>%L1 GiB</source>
|
|
<translation>%L1 GiB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/web/simplebrowser/downloadwidget.cpp" line="168"/>
|
|
<source>%p% - %1 of %2 downloaded - %3/s</source>
|
|
<translation>%p% - %1 von %2 heruntergeladen - %3/s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/web/simplebrowser/downloadwidget.cpp" line="176"/>
|
|
<source>unknown size - %1 downloaded - %2/s</source>
|
|
<translation>unbekannte Größe - %1 heruntergeladen - %2/s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/web/simplebrowser/downloadwidget.cpp" line="185"/>
|
|
<source>completed - %1 downloaded - %2/s</source>
|
|
<translation>beendet - %1 heruntergeladen - %2/s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/web/simplebrowser/downloadwidget.cpp" line="194"/>
|
|
<source>cancelled - %1 downloaded - %2/s</source>
|
|
<translation>abgebrochen - %1 heruntergeladen - %2/s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/web/simplebrowser/downloadwidget.cpp" line="202"/>
|
|
<source>interrupted: %1</source>
|
|
<translation>unterbrochen: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/web/simplebrowser/downloadwidget.cpp" line="210"/>
|
|
<source>Stop downloading</source>
|
|
<translation>Download abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/web/simplebrowser/downloadwidget.cpp" line="214"/>
|
|
<source>Remove from list</source>
|
|
<translation>Von der Liste entfernen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>IntranetPodcastPublishingDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Publish Podcast to YouTube</source>
|
|
<translation type="vanished">Podcast in YouTube veröffentlichen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/intranetPodcastPublishingDialog.ui" line="28"/>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Titel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/intranetPodcastPublishingDialog.ui" line="42"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Beschreibung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/intranetPodcastPublishingDialog.ui" line="65"/>
|
|
<source>Author</source>
|
|
<translation>Autor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/intranetPodcastPublishingDialog.ui" line="17"/>
|
|
<source>Publish to Intranet</source>
|
|
<translation>Im Intranet veröffentlichen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="43"/>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="657"/>
|
|
<source>Board</source>
|
|
<translation>Board</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="97"/>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="340"/>
|
|
<source>Web</source>
|
|
<translation>Internet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="147"/>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="320"/>
|
|
<source>Documents</source>
|
|
<translation>Dokumente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="203"/>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="206"/>
|
|
<source>Stylus</source>
|
|
<translation>Stylus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="214"/>
|
|
<source>Ctrl+T</source>
|
|
<translation>Strg+T</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="226"/>
|
|
<source>Backgrounds</source>
|
|
<translation>Hintergründe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="229"/>
|
|
<source>Change Background</source>
|
|
<translation>Hintergrund ändern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="243"/>
|
|
<source>Undo</source>
|
|
<translation>Rückgängig machen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="251"/>
|
|
<source>Ctrl+Z</source>
|
|
<translation>Strg+Z</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="260"/>
|
|
<source>Redo</source>
|
|
<translation>Wiederherstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="268"/>
|
|
<source>Ctrl+Y</source>
|
|
<translation>Strg+Y</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="277"/>
|
|
<source>Previous</source>
|
|
<translation>Vorherige</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="280"/>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="567"/>
|
|
<source>Previous Page</source>
|
|
<translation>Vorherige Seite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="288"/>
|
|
<source>PgUp</source>
|
|
<translation>Seite nach oben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="297"/>
|
|
<source>Next</source>
|
|
<translation>Nächste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="300"/>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="587"/>
|
|
<source>Next Page</source>
|
|
<translation>Nächste Seite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="308"/>
|
|
<source>PgDown</source>
|
|
<translation>Seite nach unten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Manage Documents</source>
|
|
<translation type="vanished">Dokumente verwalten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="331"/>
|
|
<source>Ctrl+D</source>
|
|
<translation>Strg+D</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Web Browsing</source>
|
|
<translation type="vanished">Web-Browsing</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="351"/>
|
|
<source>Ctrl+W</source>
|
|
<translation>Strg+W</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="366"/>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="381"/>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="396"/>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1567"/>
|
|
<source>Line</source>
|
|
<translation>Strichstärke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="369"/>
|
|
<source>Small Line</source>
|
|
<translation>Dünner Strich</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="384"/>
|
|
<source>Medium Line</source>
|
|
<translation>Mittelstarker Strich</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="399"/>
|
|
<source>Large Line</source>
|
|
<translation>Dicker Strich</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="408"/>
|
|
<source>Quit</source>
|
|
<translation>Beenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="429"/>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="447"/>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="462"/>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1449"/>
|
|
<source>Eraser</source>
|
|
<translation>Löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="450"/>
|
|
<source>Medium Eraser</source>
|
|
<translation>Mittelgroßer Radiergummi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="465"/>
|
|
<source>Large Eraser</source>
|
|
<translation>Großer Radiergummi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="564"/>
|
|
<source>Back</source>
|
|
<translation>Zurück</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="575"/>
|
|
<source>Left</source>
|
|
<translation>Links</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="584"/>
|
|
<source>Forward</source>
|
|
<translation>Weiter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="595"/>
|
|
<source>Right</source>
|
|
<translation>Rechts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="604"/>
|
|
<source>Reload</source>
|
|
<translation>Neu laden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="607"/>
|
|
<source>Reload Current Page</source>
|
|
<translation>Diese Seite neu laden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="621"/>
|
|
<source>Home</source>
|
|
<translation>Startseite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="624"/>
|
|
<source>Load Home Page</source>
|
|
<translation>Startseite laden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="633"/>
|
|
<source>Bookmarks</source>
|
|
<translation>Lesezeichen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="636"/>
|
|
<source>Show Bookmarks</source>
|
|
<translation>Lesezeichen anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="645"/>
|
|
<source>Bookmark</source>
|
|
<translation>Lesezeichen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="648"/>
|
|
<source>Add Bookmark</source>
|
|
<translation>Lesezeichen hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Display Board</source>
|
|
<translation type="vanished">Board anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="668"/>
|
|
<source>Ctrl+B</source>
|
|
<translation>Strg+B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="680"/>
|
|
<source>Erase</source>
|
|
<translation>Löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="683"/>
|
|
<source>Erase Content</source>
|
|
<translation>Inhalt löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="697"/>
|
|
<source>Preferences</source>
|
|
<translation>Einstellungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="700"/>
|
|
<source>Display Preferences</source>
|
|
<translation>Einstellungen anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="712"/>
|
|
<source>Library</source>
|
|
<translation>Bibliothek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="715"/>
|
|
<source>Show Library</source>
|
|
<translation>Bibliothek anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="718"/>
|
|
<source>Ctrl+L</source>
|
|
<translation>Strg+L</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="750"/>
|
|
<source>Show Desktop</source>
|
|
<translation>Desktop anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Computer Desktop</source>
|
|
<translation type="vanished">Computer-Desktop anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="764"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+H</source>
|
|
<translation>Strg+Umschalt+H</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="773"/>
|
|
<source>Bigger</source>
|
|
<translation>Größer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="776"/>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1522"/>
|
|
<source>Zoom In</source>
|
|
<translation>Vergrößern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="784"/>
|
|
<source>Ctrl++</source>
|
|
<translation>Strg ++</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="793"/>
|
|
<source>Smaller</source>
|
|
<translation>Kleiner</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="796"/>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1535"/>
|
|
<source>Zoom Out</source>
|
|
<translation>Verkleinern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="804"/>
|
|
<source>Ctrl+-</source>
|
|
<translation>Strg +-</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="813"/>
|
|
<source>New Folder</source>
|
|
<translation>Neuer Ordner</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="816"/>
|
|
<source>Create a New Folder</source>
|
|
<translation>Neuen Ordner erstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="830"/>
|
|
<source>New Document</source>
|
|
<translation>Neues Dokument</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="833"/>
|
|
<source>Create a New Document</source>
|
|
<translation>Neues Dokument erstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="847"/>
|
|
<source>Import</source>
|
|
<translation>Importieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="850"/>
|
|
<source>Import a Document</source>
|
|
<translation>Dokument importieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="864"/>
|
|
<source>Export</source>
|
|
<translation>Exportieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="867"/>
|
|
<source>Export a Document</source>
|
|
<translation>Dokument exportieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="881"/>
|
|
<source>Open in Board</source>
|
|
<translation>Im Board öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="884"/>
|
|
<source>Open Page in Board</source>
|
|
<translation>Seite im Board öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="892"/>
|
|
<source>Ctrl+O</source>
|
|
<translation>Strg+O</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="901"/>
|
|
<source>Duplicate</source>
|
|
<translation>Kopieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="904"/>
|
|
<source>Duplicate Selected Content</source>
|
|
<translation>Ausgewählten Inhalt kopieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="918"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="921"/>
|
|
<source>Delete Selected Content</source>
|
|
<translation>Ausgewählten Inhalt löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="929"/>
|
|
<source>Del</source>
|
|
<translation>Löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add to Working Document</source>
|
|
<translation type="vanished">Zu Arbeitsdokument hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="941"/>
|
|
<source>Add Selected Content to Open Document</source>
|
|
<translation>Ausgewählten Inhalt geöffnetem Dokument hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="955"/>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1414"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="958"/>
|
|
<source>Add Content to Document</source>
|
|
<translation>Inhalt dem Dokument hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="972"/>
|
|
<source>Rename</source>
|
|
<translation>Umbenennen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="975"/>
|
|
<source>Rename Content</source>
|
|
<translation>Inhalt umbenennen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="992"/>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1007"/>
|
|
<source>Tools</source>
|
|
<translation>Extras</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="995"/>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1010"/>
|
|
<source>Display Tools</source>
|
|
<translation>Extras anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1030"/>
|
|
<source>Multi Screen</source>
|
|
<translation>Mehrere Bildschirme</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1042"/>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1045"/>
|
|
<source>Wide Size (16/9)</source>
|
|
<translation>Breitbildformat (16:9)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1048"/>
|
|
<source>Use Document Wide Size (16/9)</source>
|
|
<translation>Dokument im Breitbildformat verwenden (16:9)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1063"/>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1066"/>
|
|
<source>Regular Size (4/3)</source>
|
|
<translation>Reguläre Größe (4/3)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1069"/>
|
|
<source>Use Document Regular Size (4/3)</source>
|
|
<translation>Reguläre Dokumentgröße (4:3) verwenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1087"/>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1090"/>
|
|
<source>Custom Size</source>
|
|
<translation>Benutzerdefinierte Größe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1093"/>
|
|
<source>Use Custom Document Size</source>
|
|
<translation>Benutzerdefinierte Dokumentgröße verwenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1105"/>
|
|
<source>Stop Loading</source>
|
|
<translation>Ladevorgang anhalten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1108"/>
|
|
<source>Stop Loading Web Page</source>
|
|
<translation>Laden der Webseite anhalten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1122"/>
|
|
<source>Cut</source>
|
|
<translation>Ausschneiden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1134"/>
|
|
<source>Copy</source>
|
|
<translation>Kopieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1146"/>
|
|
<source>Paste</source>
|
|
<translation>Einfügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1162"/>
|
|
<source>Sleep</source>
|
|
<translation>Bereitschaftsbetrieb</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1165"/>
|
|
<source>Put Presentation to Sleep</source>
|
|
<translation>Präsentation in Bereitschaftsbetrieb versetzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1178"/>
|
|
<source>Virtual Keyboard</source>
|
|
<translation>Virtuelle Tastatur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1181"/>
|
|
<source>Display Virtual Keyboard</source>
|
|
<translation>Virtuelle Tastatur anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1199"/>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1205"/>
|
|
<source>Plain Light Background</source>
|
|
<translation>Heller Hintergrund, einfach</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1202"/>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1221"/>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1240"/>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1259"/>
|
|
<source>Light</source>
|
|
<translation>Hell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1218"/>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1224"/>
|
|
<source>Grid Light Background</source>
|
|
<translation>Hell karierten Hintergrund</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1275"/>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1281"/>
|
|
<source>Plain Dark Background</source>
|
|
<translation>Dunkler Hintergrund, einfarbig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1278"/>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1297"/>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1316"/>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1335"/>
|
|
<source>Dark</source>
|
|
<translation>Dunkel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1294"/>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1300"/>
|
|
<source>Grid Dark Background</source>
|
|
<translation>Dunkel karierten Hintergrund</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1350"/>
|
|
<source>Podcast</source>
|
|
<translation>Podcast</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1353"/>
|
|
<source>Record Presentation to Video</source>
|
|
<translation>Präsentation als Video aufnehmen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1366"/>
|
|
<source>Record</source>
|
|
<translation>Aufnehmen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1369"/>
|
|
<source>Start Screen Recording</source>
|
|
<translation>Bildschirmaufnahme beginnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1378"/>
|
|
<source>Erase Items</source>
|
|
<translation>Objekte löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1381"/>
|
|
<source>Erase All Items</source>
|
|
<translation>Alle Objekte löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1390"/>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1831"/>
|
|
<source>Erase Annotations</source>
|
|
<translation>Anmerkungen löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1393"/>
|
|
<source>Erase All Annotations</source>
|
|
<translation>Alle Anmerkungen löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1402"/>
|
|
<source>Clear Page</source>
|
|
<translation>Seite löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1405"/>
|
|
<source>Clear All Elements</source>
|
|
<translation>Alle Elemente löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1430"/>
|
|
<source>Pen</source>
|
|
<translation>Stift</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1433"/>
|
|
<source>Annotate Document</source>
|
|
<translation>Dokument kommentieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+I</source>
|
|
<translation type="vanished">Strg+I</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1452"/>
|
|
<source>Erase Annotation</source>
|
|
<translation>Anmerkung löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1455"/>
|
|
<source>Ctrl+E</source>
|
|
<translation>Strg+E</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1468"/>
|
|
<source>Marker</source>
|
|
<translation>Marker</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1471"/>
|
|
<source>Highlight </source>
|
|
<translation>Hervorheben </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1474"/>
|
|
<source>Ctrl+M</source>
|
|
<translation>Strg+M</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1487"/>
|
|
<source>Selector</source>
|
|
<translation>Auswahl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1490"/>
|
|
<source>Select And Modify Objects</source>
|
|
<translation>Objekte auswählen und ändern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1493"/>
|
|
<source>Ctrl+F</source>
|
|
<translation>Strg+F</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1506"/>
|
|
<source>Hand</source>
|
|
<translation>Hand</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1509"/>
|
|
<source>Scroll Page</source>
|
|
<translation>Blättern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1548"/>
|
|
<source>Laser Pointer</source>
|
|
<translation>Laserpointer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1551"/>
|
|
<source>Virtual Laser Pointer</source>
|
|
<translation>Virtueller Laserpointer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1554"/>
|
|
<source>Ctrl+G</source>
|
|
<translation>Strg+G</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1570"/>
|
|
<source>Draw Lines</source>
|
|
<translation>Linien zeichnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1573"/>
|
|
<source>Ctrl+J</source>
|
|
<translation>Strg+J</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1586"/>
|
|
<source>Text</source>
|
|
<translation>Text</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1589"/>
|
|
<source>Write Text</source>
|
|
<translation>Text schreiben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1592"/>
|
|
<source>Ctrl+K</source>
|
|
<translation>Strg+K</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1605"/>
|
|
<source>Capture</source>
|
|
<translation>Erfassen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1608"/>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1773"/>
|
|
<source>Capture Part of the Screen</source>
|
|
<translation>Teil des Bildschirms erfassen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1617"/>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1620"/>
|
|
<source>Add To Current Page</source>
|
|
<translation>Zu dieser Seite hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1623"/>
|
|
<source>Add Item To Current Page</source>
|
|
<translation>Objekt zu dieser Seite hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1632"/>
|
|
<source>Add To New Page</source>
|
|
<translation>Zu neuer Seite hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1635"/>
|
|
<source>Add Item To New Page</source>
|
|
<translation>Objekt zu neuer Seite hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1644"/>
|
|
<source>Add To Library</source>
|
|
<translation>Zur Bibliothek hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1647"/>
|
|
<source>Add Item To Library</source>
|
|
<translation>Objekt zur Bibliothek hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1659"/>
|
|
<source>Pages</source>
|
|
<translation>Seiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1662"/>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1679"/>
|
|
<source>Create a New Page</source>
|
|
<translation>Neue Seite erstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1676"/>
|
|
<source>New Page</source>
|
|
<translation>Neue Seite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1688"/>
|
|
<source>Duplicate Page</source>
|
|
<translation>Seite kopieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1691"/>
|
|
<source>Duplicate the Current Page</source>
|
|
<translation>Diese Seite kopieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1700"/>
|
|
<source>Import Page</source>
|
|
<translation>Seite importieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import an External Page</source>
|
|
<translation type="vanished">Externe Seite importieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1718"/>
|
|
<source>Pause</source>
|
|
<translation>Pause</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1721"/>
|
|
<source>Pause Podcast Recording</source>
|
|
<translation>Podcast-Aufnahme unterbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1730"/>
|
|
<source>Podcast Config</source>
|
|
<translation>Podcast konfigurieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1733"/>
|
|
<source>Configure Podcast Recording</source>
|
|
<translation>Podcast-Aufnahme konfigurieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Flash Trap</source>
|
|
<translation type="vanished">Einblendung einfangen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Trap Flash Content</source>
|
|
<translation type="vanished">Eingeblendeten Inhalt einfangen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Web Trap</source>
|
|
<translation type="vanished">Internet einfangen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Trap Web Content</source>
|
|
<translation type="vanished">Webinhalt einfangen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1770"/>
|
|
<source>Custom Capture</source>
|
|
<translation>Benutzerdefinierte Erfassung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1782"/>
|
|
<source>Window Capture</source>
|
|
<translation>Fenster erfassen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1785"/>
|
|
<source>Capture a Window</source>
|
|
<translation>Fenster erfassen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1797"/>
|
|
<source>Embed Web Content</source>
|
|
<translation>Web-Inhalt einbinden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1800"/>
|
|
<source>Capture Embeddable Web Content</source>
|
|
<translation>Integrierbaren Webinhalt erfassen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1813"/>
|
|
<source>Show on Display</source>
|
|
<translation>Auf dem Bildschirm anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1816"/>
|
|
<source>Show Main Screen on Display Screen</source>
|
|
<translation>Hauptfenster auf dem Bildschirm anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1834"/>
|
|
<source>Erase all Annotations</source>
|
|
<translation>Alle Anmerkungen löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>eduMedia</source>
|
|
<translation type="vanished">eduMedia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import eduMedia simulation</source>
|
|
<translation type="vanished">eduMedia-Simulation importieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1843"/>
|
|
<source>Check Update</source>
|
|
<translation>Update überprüfen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1858"/>
|
|
<source>Ctrl+H</source>
|
|
<translation>Strg+H</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="14"/>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="727"/>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="730"/>
|
|
<source>SaiCore</source>
|
|
<translation>SaiCore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="411"/>
|
|
<source>Quit SaiCore</source>
|
|
<translation>SaiCore verlassen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1852"/>
|
|
<source>Hide SaiCore</source>
|
|
<translation>SaiCore ausblenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1855"/>
|
|
<source>Hide SaiCore Application</source>
|
|
<translation>SaiCore ausblenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1871"/>
|
|
<source>Play</source>
|
|
<translation>Abspielen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1874"/>
|
|
<source>Interact with items</source>
|
|
<translation>Mit Objekten interagieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1883"/>
|
|
<source>Erase Background</source>
|
|
<translation>Hintergrund löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1886"/>
|
|
<source>Remove the backgound</source>
|
|
<translation>Hintergrund entfernen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1895"/>
|
|
<source>Open Tutorial</source>
|
|
<translation>Anleitung öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1898"/>
|
|
<source>Open the tutorial web page</source>
|
|
<translation>Öffnen der Anleitung im Internet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1237"/>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1243"/>
|
|
<source>Ruled Light Background</source>
|
|
<translation>Heller linierter Hintergrund</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1313"/>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1319"/>
|
|
<source>Ruled Dark Background</source>
|
|
<translation>Dunkler linierter Hintergrund</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1907"/>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1910"/>
|
|
<source>Reset grid size</source>
|
|
<translation>Rastergröße zurücksetzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="432"/>
|
|
<source>Small Eraser</source>
|
|
<translation>Kleiner Radiergummi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="477"/>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="480"/>
|
|
<source>Color 1</source>
|
|
<translation>Farbe 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="495"/>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="498"/>
|
|
<source>Color 2</source>
|
|
<translation>Farbe 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="513"/>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="516"/>
|
|
<source>Color 3</source>
|
|
<translation>Farbe 3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="531"/>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="534"/>
|
|
<source>Color 4</source>
|
|
<translation>Farbe 4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="549"/>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="552"/>
|
|
<source>Color 5</source>
|
|
<translation>Farbe 5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1923"/>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1926"/>
|
|
<source>Draw intermediate grid lines</source>
|
|
<translation>Gitter-Zwischenlinien zeichnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1742"/>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1745"/>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1758"/>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1761"/>
|
|
<source>Capture Web Content</source>
|
|
<translation>Webinhalte erfassen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="323"/>
|
|
<source>Documents Mode</source>
|
|
<translation>Dokumentmodus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="343"/>
|
|
<source>Web Mode</source>
|
|
<translation>Internet-Modus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="483"/>
|
|
<source>1</source>
|
|
<translation>1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="501"/>
|
|
<source>2</source>
|
|
<translation>2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="519"/>
|
|
<source>3</source>
|
|
<translation>3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="537"/>
|
|
<source>4</source>
|
|
<translation>4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="555"/>
|
|
<source>5</source>
|
|
<translation>5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="660"/>
|
|
<source>Board Mode</source>
|
|
<translation>Board-Modus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="753"/>
|
|
<source>Desktop</source>
|
|
<translation>Desktop</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="756"/>
|
|
<source>Desktop Mode</source>
|
|
<translation>Desktop-Modus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="938"/>
|
|
<source>Add to document</source>
|
|
<translation>Dem Dokument hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1256"/>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1262"/>
|
|
<source>Seyes ruled Light Background</source>
|
|
<translation>Weißer Hintergrund Seyes liniert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1332"/>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1338"/>
|
|
<source>Seyes ruled Dark Background</source>
|
|
<translation>Schwarzer Hintergrund Seyes liniert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1703"/>
|
|
<source>Import one or more pages (supported formats : jpg, png, svg, ubz, pdf)</source>
|
|
<translation>Eine oder mehrere Seiten importieren (unterstützte Formate: jpg, png, svg, ubz, pdf)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add to favorites</source>
|
|
<translation type="vanished">Zu Favoriten hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1942"/>
|
|
<source>Add Document to favorites</source>
|
|
<translation>Dokument zu Favoriten hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1956"/>
|
|
<source>Hints and tips</source>
|
|
<translation>Tipps und Tricks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1959"/>
|
|
<source>Open Hints and tips</source>
|
|
<translation>Tipps und Tricks öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>favorite</source>
|
|
<translation type="vanished">Favorit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1939"/>
|
|
<source>Favorite</source>
|
|
<translation>Favorit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1436"/>
|
|
<source>Ctrl+P</source>
|
|
<translation>Strg+P</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1972"/>
|
|
<source>Snap to grid</source>
|
|
<translation>Am Gitter einrasten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1975"/>
|
|
<source>Snap to grid and angle</source>
|
|
<translation>Am Gitter und Winkel einrasten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/mainWindow.ui" line="1978"/>
|
|
<source>Ctrl+S</source>
|
|
<translation>Strg+S</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PasswordDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/web/simplebrowser/passworddialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Authentication Required</source>
|
|
<translation>Authentifizierung erforderlich</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/web/simplebrowser/passworddialog.ui" line="46"/>
|
|
<source>Username:</source>
|
|
<translation>Benutzername:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/web/simplebrowser/passworddialog.ui" line="56"/>
|
|
<source>Password:</source>
|
|
<translation>Passwort:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/web/simplebrowser/passworddialog.ui" line="20"/>
|
|
<source>Icon</source>
|
|
<translation>Icon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/web/simplebrowser/passworddialog.ui" line="36"/>
|
|
<source>Info</source>
|
|
<translation>Info</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../plugins/cffadaptor/src/UBCFFAdaptor.cpp" line="1181"/>
|
|
<source>Element ID = </source>
|
|
<translation>Element ID = </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../plugins/cffadaptor/src/UBCFFAdaptor.cpp" line="1183"/>
|
|
<source>Content is not supported in destination format.</source>
|
|
<translation>Inhalt wird im Zielformat nicht unterstützt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove Page</source>
|
|
<translation type="vanished">Seite entfernen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to remove 1 page from the selected document '%0'?</source>
|
|
<translation type="vanished">Wollen Sie wirklich die ausgewählte Seite des Dokuments '%0' entfernen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/adaptors/UBSvgSubsetAdaptor.cpp" line="247"/>
|
|
<source>Loading scene (%1/%2)</source>
|
|
<translation>Laden der Szene (%1/%2)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/core/UBSceneCache.cpp" line="243"/>
|
|
<source>Moving cached scenes (%1/%2)</source>
|
|
<translation>Verschieben von zwischengespeicherten Szenen (%1/%2)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to remove page %1 ?</source>
|
|
<translation type="vanished">Sind Sie sicher, dass Sie die Seite %1 löschen möchten?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="46"/>
|
|
<source>Common</source>
|
|
<translation>Allgemein</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TabWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/web/simplebrowser/tabwidget.cpp" line="123"/>
|
|
<source>New &Tab</source>
|
|
<translation>&Tab Neu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/web/simplebrowser/tabwidget.cpp" line="126"/>
|
|
<source>Clone Tab</source>
|
|
<translation>Tab duplizieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/web/simplebrowser/tabwidget.cpp" line="131"/>
|
|
<source>&Close Tab</source>
|
|
<translation>Tab &Schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/web/simplebrowser/tabwidget.cpp" line="136"/>
|
|
<source>Close &Other Tabs</source>
|
|
<translation>&Andere Tabs schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/web/simplebrowser/tabwidget.cpp" line="141"/>
|
|
<source>Reload Tab</source>
|
|
<translation>Tab Neu laden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/web/simplebrowser/tabwidget.cpp" line="149"/>
|
|
<source>Reload All Tabs</source>
|
|
<translation>Alle Tabs neu laden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/web/simplebrowser/tabwidget.cpp" line="223"/>
|
|
<source>(Untitled)</source>
|
|
<translation>(Unbenannt)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UBApplication</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/core/UBApplication.cpp" line="578"/>
|
|
<source>Page Size</source>
|
|
<translation>Seitengröße</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/core/UBApplication.cpp" line="599"/>
|
|
<source>Podcast</source>
|
|
<translation>Podcast</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/core/UBApplication.cpp" line="363"/>
|
|
<location filename="../../src/core/UBApplication.cpp" line="409"/>
|
|
<location filename="../../src/core/UBApplication.cpp" line="654"/>
|
|
<source>Cannot open your UBX file directly. Please import it in Documents mode instead</source>
|
|
<translation>Ihre UBX-Datei kann nicht direkt geöffnet werden. Bitte importieren Sie die Datei im Dokumentenmodus</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UBApplicationController</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/core/UBApplicationController.cpp" line="339"/>
|
|
<source>Web</source>
|
|
<translation>Browser</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/core/UBApplicationController.cpp" line="585"/>
|
|
<source>New update available, would you go to the web page ?</source>
|
|
<translation>Neue Aktualisierung verfügbar, möchten Sie auf die Internetseite gehen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/core/UBApplicationController.cpp" line="591"/>
|
|
<source>No update available</source>
|
|
<translation>Keine Aktualisierung verfügbar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/core/UBApplicationController.cpp" line="585"/>
|
|
<source>Update available</source>
|
|
<translation>Aktualisierung verfügbar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/core/UBApplicationController.cpp" line="591"/>
|
|
<source>Update</source>
|
|
<translation>Aktualisierung</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UBBackgroundPalette</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/gui/UBBackgroundPalette.cpp" line="49"/>
|
|
<source>Grid size</source>
|
|
<translation>Gittergrösse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/gui/UBBackgroundPalette.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Draw intermediate grid lines</source>
|
|
<translation>Gitter-Zwischenlinien zeichnen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UBBoardController</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/board/UBBoardController.cpp" line="1293"/>
|
|
<source>Downloading content %1 failed</source>
|
|
<translation>Fehler beim Herunterladen von %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/board/UBBoardController.cpp" line="1302"/>
|
|
<source>Download finished</source>
|
|
<translation>Herunterladen beendet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/board/UBBoardController.cpp" line="1629"/>
|
|
<source>Unknown tool type %1</source>
|
|
<translation>Programmtyp %1 unbekannt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/board/UBBoardController.cpp" line="1674"/>
|
|
<source>Unknown content type %1</source>
|
|
<translation>Unbekannter Inhalt %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/board/UBBoardController.cpp" line="2811"/>
|
|
<source>Add Item</source>
|
|
<translation>Objekt hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/board/UBBoardController.cpp" line="2813"/>
|
|
<source>All Supported (%1)</source>
|
|
<translation>Alle unterstützt (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/board/UBBoardController.cpp" line="927"/>
|
|
<source>Page %1 deleted</source>
|
|
<translation>Seite %1 gelöscht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/board/UBBoardController.cpp" line="1433"/>
|
|
<location filename="../../src/board/UBBoardController.cpp" line="1478"/>
|
|
<location filename="../../src/board/UBBoardController.cpp" line="2403"/>
|
|
<location filename="../../src/board/UBBoardController.cpp" line="2439"/>
|
|
<source>Add file operation failed: file copying error</source>
|
|
<translation>Dokument hinzufügen fehlgeschlagen: Fehler beim Kopieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/board/UBBoardController.cpp" line="109"/>
|
|
<source>Group</source>
|
|
<translation>Gruppieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/board/UBBoardController.cpp" line="110"/>
|
|
<source>Ungroup</source>
|
|
<translation>Gruppierung auflösen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/board/UBBoardController.cpp" line="486"/>
|
|
<source>Saving document...</source>
|
|
<translation>Dokument wird gespeichert...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/board/UBBoardController.cpp" line="492"/>
|
|
<source>Document has just been saved...</source>
|
|
<translation>Dokument wurde gespeichert...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/board/UBBoardController.cpp" line="915"/>
|
|
<source>Deleting page %1</source>
|
|
<translation>Seite %1 löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/board/UBBoardController.cpp" line="362"/>
|
|
<source>Color</source>
|
|
<translation>Farbe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/board/UBBoardController.cpp" line="1642"/>
|
|
<source>Untitled</source>
|
|
<translation>Ohne Titel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/board/UBBoardController.cpp" line="1669"/>
|
|
<source>Could not find document.</source>
|
|
<translation>Das Dokument wurde nicht gefunden.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UBBoardPaletteManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/board/UBBoardPaletteManager.cpp" line="934"/>
|
|
<source>Error Adding Image to Library</source>
|
|
<translation>Fehler beim Hinzufügen des Bildes zur Bibliothek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/board/UBBoardPaletteManager.cpp" line="929"/>
|
|
<source>CapturedImage</source>
|
|
<translation>erfasstes Bild</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UBBoardThumbnailsView</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Loading page (%1/%2)</source>
|
|
<translation type="vanished">Ladeseite (%1/%2)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UBBoardView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/board/UBBoardView.cpp" line="1809"/>
|
|
<source>Is it for Board or Widget ?</source>
|
|
<translation>Ist das für das Board oder das Widget?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/board/UBBoardView.cpp" line="1810"/>
|
|
<source>Are you trying to drop the object(s) inside the widget ?</source>
|
|
<translation>Versuchen Sie, das Objekt innerhalb des Widgets abzulegen?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UBCachePropertiesWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/gui/UBCachePropertiesWidget.cpp" line="81"/>
|
|
<source>Cache Properties</source>
|
|
<translation>Cache-Eigenschaften</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/gui/UBCachePropertiesWidget.cpp" line="95"/>
|
|
<source>Color:</source>
|
|
<translation>Farbe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/gui/UBCachePropertiesWidget.cpp" line="106"/>
|
|
<source>Shape:</source>
|
|
<translation>Form:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/gui/UBCachePropertiesWidget.cpp" line="125"/>
|
|
<source>Size:</source>
|
|
<translation>Größe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/gui/UBCachePropertiesWidget.cpp" line="136"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UBDesktopPalette</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/desktop/UBDesktopPalette.cpp" line="69"/>
|
|
<source>Capture Part of the Screen</source>
|
|
<translation>Teil des Bildschirms erfassen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/desktop/UBDesktopPalette.cpp" line="73"/>
|
|
<source>Capture the Screen</source>
|
|
<translation>Bildschirm erfassen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/desktop/UBDesktopPalette.cpp" line="94"/>
|
|
<source>Show the stylus palette</source>
|
|
<translation>Stylus-Palette anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/desktop/UBDesktopPalette.cpp" line="143"/>
|
|
<source>Show Board on Secondary Screen</source>
|
|
<translation>Board auf zweitem Bildschirm anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/desktop/UBDesktopPalette.cpp" line="145"/>
|
|
<source>Show Desktop on Secondary Screen</source>
|
|
<translation>Desktop auf zweitem Bildschirm anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/desktop/UBDesktopPalette.cpp" line="55"/>
|
|
<source>Show SaiCore</source>
|
|
<translation>Zeige SaiCore</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UBDocumentController</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="2028"/>
|
|
<source>New Folder</source>
|
|
<translation>Neuer Ordner</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Page %1</source>
|
|
<translation type="vanished">Seite %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="2255"/>
|
|
<source>Add Folder of Images</source>
|
|
<translation>Ordner mit Bildern hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="2256"/>
|
|
<source>Add Images</source>
|
|
<translation>Bilder hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="2257"/>
|
|
<source>Add Pages from File</source>
|
|
<translation>Seiten aus der Datei hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="2551"/>
|
|
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="2563"/>
|
|
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="3415"/>
|
|
<source>Opening document in Board. Please wait...</source>
|
|
<translation>Öffnen des Dokuments im Tabellenmodus. Bitte warten...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="2569"/>
|
|
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="3421"/>
|
|
<source>Document opened successfully</source>
|
|
<translation>Dokument erfolgreich geöffnet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="2623"/>
|
|
<source>Duplicating Document %1</source>
|
|
<translation>Dokument %1 wird dupliziert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="2627"/>
|
|
<source>Document %1 copied</source>
|
|
<translation>Dokument %1 kopiert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="3314"/>
|
|
<source>Open Supported File</source>
|
|
<translation>Unterstützte Datei öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="3242"/>
|
|
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="3329"/>
|
|
<source>Importing file %1...</source>
|
|
<translation>Datei %1 wird importiert...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="2078"/>
|
|
<source>SaiCore could not recover this file. Please delete it or contact your administrator for help</source>
|
|
<translation>SaiCore konnte diese Datei nicht wiederherstellen. Bitte löschen Sie sie oder wenden Sie sich an Ihren Administrator</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="2086"/>
|
|
<source>Broken document</source>
|
|
<translation>Beschädigtes Dokument</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="2089"/>
|
|
<source>Don't show this again</source>
|
|
<translation>Nicht mehr anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="3251"/>
|
|
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="3346"/>
|
|
<source>Failed to import file ... </source>
|
|
<translation>Datei konnte nicht importiert werden ... </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="3271"/>
|
|
<source>Import all Images from Folder</source>
|
|
<translation>Alle Bilder aus dem Ordner importieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="3815"/>
|
|
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="3816"/>
|
|
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="3836"/>
|
|
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="3837"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="3830"/>
|
|
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="3831"/>
|
|
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="3842"/>
|
|
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="3843"/>
|
|
<source>Empty</source>
|
|
<translation>Leeren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="1940"/>
|
|
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="3790"/>
|
|
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="3791"/>
|
|
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="3811"/>
|
|
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="3812"/>
|
|
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="3847"/>
|
|
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="3848"/>
|
|
<source>Trash</source>
|
|
<translation>Papierkorb</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open Document</source>
|
|
<translation type="vanished">Dokument öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="3581"/>
|
|
<source>Add all Images to Document</source>
|
|
<translation>Alle Bilder dem Dokument hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="3582"/>
|
|
<source>All Images (%1)</source>
|
|
<translation>Alle Bilder (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="3603"/>
|
|
<source>Selection does not contain any image files!</source>
|
|
<translation>Auswahl enthält keine Bilddateien!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="3292"/>
|
|
<source>Folder does not contain any image files</source>
|
|
<translation>Das Verzeichnis enthält keine Bilder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="1941"/>
|
|
<source>Untitled Documents</source>
|
|
<translation>Unbenanntes Dokument</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The document '%1' has been generated with a newer version of SaiCore (%2). By opening it, you may lose some information. Do you want to proceed?</source>
|
|
<translation type="vanished">Das Dokument '%1' wurde mit einer neueren Version von SaiCore erstellt (%2). Beim Öffnen können einige Informationen verloren gehen. Möchten Sie fortfahren?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="2613"/>
|
|
<source>duplicated %1 page</source>
|
|
<comment>duplicated %1 pages</comment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>%1 Seite wurde kopiert</numerusform>
|
|
<numerusform>%1 Seiten wurden kopiert</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation type="vanished">Objekte löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to remove the selected item(s) ?</source>
|
|
<translation type="vanished">Möchten Sie die ausgewählten Elemente wirklich entfernen ?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Title page</source>
|
|
<translation type="vanished">Titelseite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Empty My Documents</source>
|
|
<translation type="vanished">Eigene Dokumente leeren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Refreshing Document Thumbnails View (%1/%2)</source>
|
|
<translation type="vanished">Aktualisieren der Vorschauen im Dokumentenmodus (%1/%2)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="2670"/>
|
|
<source>Complete deletion of %1 documents/folders</source>
|
|
<translation>Endgültiges Löschen von %1 Dokumenten/Ordnern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="2671"/>
|
|
<source>You are about to permanantly delete %1 documents and/or folders. Are you sure ?</source>
|
|
<translation>Sie sind dabei, %1 Dokumente und/oder Ordner endgültig zu löschen. Sind Sie sicher?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="2755"/>
|
|
<source>Complete deletion of folder "%1"</source>
|
|
<translation>Endgültiges Löschen des Ordners %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="2756"/>
|
|
<source>You are about to permanantly delete folder "%1". Are you sure ?</source>
|
|
<translation>Sie sind dabei, den Ordner %1 endgültig zu löschen. Sind Sie sicher?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="2761"/>
|
|
<source>Complete deletion of document "%1"</source>
|
|
<translation>Endgültiges Löschen des Dokuments %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="2762"/>
|
|
<source>You are about to permanantly delete document "%1". Are you sure ?</source>
|
|
<translation>Sie sind dabei, das Dokument %1 endgültig zu löschen. Sind Sie sicher?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="2779"/>
|
|
<source>Emptying My Documents</source>
|
|
<translation>Meine Dokumente leeren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="2780"/>
|
|
<source>You are about to entirely empty the folder "My Documents". All your documents will be moved to trash. Are you sure ?</source>
|
|
<translation>Sie sind dabei, den Ordner "Eigene Dateien" vollständig zu leeren. Alle Ihre Dokumente werden in den Papierkorb verschoben. Sind Sie sicher?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="2816"/>
|
|
<source>Emptying Trash</source>
|
|
<translation>Den Papierkorb leeren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="2817"/>
|
|
<source>You are about to entirely empty the trash. All documents and folders in it will be permanently deleted. Are you sure ?</source>
|
|
<translation>Sie sind dabei, den Papierkorb vollständig zu leeren. Alle Dokumente und Ordner darin werden endgültig gelöscht. Sind Sie sicher?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="2833"/>
|
|
<source>Moving %1 elements to trash</source>
|
|
<translation>%1 Elemente in den Papierkorb verschieben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="2834"/>
|
|
<source>You are about to move %1 documents and/or folders to trash. Are you sure ?</source>
|
|
<translation>Sie sind dabei, %1 Dokumente in den Papierkorb zu verschieben. Sind Sie sicher?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="2842"/>
|
|
<source>Move folder "%1"to trash</source>
|
|
<translation>Ordner "%1" in den Papierkorb verschieben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="2843"/>
|
|
<source>You are about to move folder "%1" to trash. Are you sure ?</source>
|
|
<translation>Sie sind dabei, den Ordner "%1" in den Papierkorb zu verschieben. Sind Sie sicher?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="2849"/>
|
|
<source>Move document "%1"to trash</source>
|
|
<translation>Dokument "%1" in den Papierkorb verschieben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="2850"/>
|
|
<source>You are about to move document "%1" to trash. Are you sure ?</source>
|
|
<translation>Sie sind dabei, das Dokument "%1" in den Papierkorb zu verschieben. Sind Sie sicher?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="3202"/>
|
|
<source>Open Supported File(s)</source>
|
|
<translation>Unterstützte Datei(en) öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Refreshing Document Thumbnails View (%1 pages)</source>
|
|
<translation type="vanished">Der Vorschaubereich im Dokumentmodus wird aktualisiert (%1 Seiten)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Refreshing Document Thumbnails View</source>
|
|
<translation type="vanished">Der Vorschaubereich im Dokumentmodus wird aktualisiert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Document Thumbnails View up-to-date. Repainting...</source>
|
|
<translation type="vanished">Aktualisierter Vorschaubereich für den Dokumentmodus. Das Rendering wird aktualisiert...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/document/UBDocument.cpp" line="64"/>
|
|
<source>Moving %1 pages of the document "%2" to trash</source>
|
|
<translation>Verschiebe %1 Seiten des Dokuments "%2" in den Papierkorb</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/document/UBDocument.cpp" line="66"/>
|
|
<source>You are about to move %1 pages of the document "%2" to trash. Are you sure ?</source>
|
|
<translation>Sie sind dabei, %1 Seiten des Dokuments "%2" in den Papierkorb zu verschieben. Sind Sie sicher?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/document/UBDocument.cpp" line="73"/>
|
|
<source>Remove page %1</source>
|
|
<translation>Seite %1 löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/document/UBDocument.cpp" line="74"/>
|
|
<source>You are about to remove page %1 of the document "%2". Are you sure ?</source>
|
|
<translation>Sie sind dabei, die Seite %1 des Dokuments "%2" zu löschen. Sind Sie sicher?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UBDocumentManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/core/UBDocumentManager.cpp" line="77"/>
|
|
<source>images</source>
|
|
<translation>Bilder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/core/UBDocumentManager.cpp" line="78"/>
|
|
<source>videos</source>
|
|
<translation>Videos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/core/UBDocumentManager.cpp" line="79"/>
|
|
<source>objects</source>
|
|
<translation>Objekte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/core/UBDocumentManager.cpp" line="80"/>
|
|
<source>widgets</source>
|
|
<translation>Steuerelemente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/core/UBDocumentManager.cpp" line="134"/>
|
|
<source>All supported files (*.%1)</source>
|
|
<translation>Alle unterstützten Dateien (*.%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/core/UBDocumentManager.cpp" line="219"/>
|
|
<source>Creating %1 pages. Please wait...</source>
|
|
<translation>%1 Seiten werden erstellt. Bitte warten...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/core/UBDocumentManager.cpp" line="350"/>
|
|
<source>File %1 saved</source>
|
|
<translation>Datei %1 gespeichert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/core/UBDocumentManager.cpp" line="297"/>
|
|
<source>Inserting page %1 of %2</source>
|
|
<translation>Hinzufügen der Seite %1 von %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/core/UBDocumentManager.cpp" line="234"/>
|
|
<source>Import successful.</source>
|
|
<translation>Import erfolgreich.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/core/UBDocumentManager.cpp" line="305"/>
|
|
<source>Import of file %1 successful.</source>
|
|
<translation>Import der Datei %1 erfolgreich.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/core/UBDocumentManager.cpp" line="255"/>
|
|
<source>Importing file %1</source>
|
|
<translation>Datei %1 wird importiert</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UBDocumentNavigator</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Page %0</source>
|
|
<translation type="vanished">Seite %0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Generating thumbnails for board (%1/%2)</source>
|
|
<translation type="vanished">Erstellen von Voransichten des Tabellenmodus (%1/%2)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UBDocumentReplaceDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Accept</source>
|
|
<translation type="vanished">Akzeptieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="108"/>
|
|
<source>Replace</source>
|
|
<translation>Ersetzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="109"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="188"/>
|
|
<source>The name %1 is allready used.
|
|
Keeping this name will replace the document.
|
|
Providing a new name will create a new document.</source>
|
|
<translation>Der Name %1 wird bereits benutzt.
|
|
Wenn Sie den Namen behalten möchten, wird das Dokument ersetzt.
|
|
Wenn Sie einen neuen Namen wählen, wird ein neues Dokument erstellt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="107"/>
|
|
<source>Rename</source>
|
|
<translation>Umbenennen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="136"/>
|
|
<source>Replace all</source>
|
|
<translation>Alles ersetzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="137"/>
|
|
<source>Skip</source>
|
|
<translation>Ignorieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="138"/>
|
|
<source>Skip all</source>
|
|
<translation>Alles ignorieren</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UBDocumentTreeModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="393"/>
|
|
<source>My documents</source>
|
|
<translation>Eigene Dokumente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="397"/>
|
|
<source>Trash</source>
|
|
<translation>Papierkorb</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="780"/>
|
|
<source>%1 pages copied</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>%1 Seite wurde kopiert</numerusform>
|
|
<numerusform>%1 Seiten wurden kopiert</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UBDocumentTreeView</name>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="1721"/>
|
|
<source>%1 pages copied</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>%1 Seite wurde kopiert</numerusform>
|
|
<numerusform>%1 Seiten wurden kopiert</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation type="vanished">Objekte löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to remove the selected item(s) ?</source>
|
|
<translation type="vanished">Möchten Sie die ausgewählten Elemente wirklich entfernen ?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/document/UBDocumentController.cpp" line="1681"/>
|
|
<source>Copying page %1/%2</source>
|
|
<translation>Seite %1/%2 wird kopiert</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UBDocumentVersionConverter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/document/UBDocumentVersionConverter.cpp" line="69"/>
|
|
<source>This document was created using SaiCore 1.8</source>
|
|
<translation>Dieses Dokument wurde mit SaiCore 1.8 erstellt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/document/UBDocumentVersionConverter.cpp" line="70"/>
|
|
<source>This document was created using SaiCore 1.8, and its content has been reorganized. We strongly recommend updating SaiCore to version 1.8.
|
|
|
|
If you wish to continue, the document will be converted to be compatible with version 1.7.7. This may take a few minutes. You will still be able to open it in SaiCore 1.8, but it will then be converted again to the 1.8 format.
|
|
|
|
Do you want to continue?</source>
|
|
<translation>Dieses Dokument wurde mit SaiCore 1.8 erstellt und sein Inhalt wurde neu organisiert. Wir empfehlen dringend, SaiCore auf Version 1.8 zu aktualisieren.
|
|
|
|
Wenn Sie fortfahren möchten, wird das Dokument konvertiert, um mit Version 1.7.7 kompatibel zu sein. Dies kann einige Minuten dauern.
|
|
Sie können es weiterhin in SaiCore 1.8 öffnen, es wird dann jedoch erneut in das Format 1.8 konvertiert.
|
|
|
|
Möchten Sie fortfahren?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UBDownloadWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/gui/UBDownloadWidget.cpp" line="55"/>
|
|
<source>Downloading files</source>
|
|
<translation>Dateien werden heruntergeladen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/gui/UBDownloadWidget.cpp" line="74"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UBDraggableLivePixmapItem</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Page %0</source>
|
|
<translation type="vanished">Seite %0</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UBDraggableThumbnail</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Page %0</source>
|
|
<translation type="vanished">Seite %0</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UBDraggableThumbnailView</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Page %0</source>
|
|
<translation type="vanished">Seite %0</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UBEmbedController</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/web/UBEmbedController.cpp" line="73"/>
|
|
<source>Whole page</source>
|
|
<translation>Ganze Seite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/web/UBEmbedController.cpp" line="236"/>
|
|
<source>Web</source>
|
|
<translation>Internet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/web/UBEmbedController.cpp" line="165"/>
|
|
<source>Application name can`t contain any of the following characters:<byte value="xd"/>
|
|
</source>
|
|
<translation>Der Anwendungsname darf keines der folgenden Zeichen enthalten:
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UBExportAdaptor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/adaptors/UBExportAdaptor.cpp" line="171"/>
|
|
<source>Warnings during export was appeared</source>
|
|
<translation>Warnungen beim Exportieren aufgetreten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/adaptors/UBExportAdaptor.cpp" line="128"/>
|
|
<source>Exporting document...</source>
|
|
<translation>Dokument wird exportiert...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/adaptors/UBExportAdaptor.cpp" line="136"/>
|
|
<source>Export failed</source>
|
|
<translation>Export fehlgeschlagen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/adaptors/UBExportAdaptor.cpp" line="137"/>
|
|
<source>Unable to export to the selected location. You do not have the permissions necessary to save the file.</source>
|
|
<translation>Export im ausgewählten Zielpfad nicht möglich. Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung um die Datei zu speichern.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/adaptors/UBExportAdaptor.cpp" line="142"/>
|
|
<source>Export failed: location not writable</source>
|
|
<translation>Export fehlgeschlagen: Zielpfad nicht beschreibbar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/adaptors/UBExportAdaptor.cpp" line="152"/>
|
|
<source>Export successful.</source>
|
|
<translation>Export erfolgreich.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UBExportCFF</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/adaptors/UBExportCFF.cpp" line="53"/>
|
|
<source>Export to IWB</source>
|
|
<translation>Exportieren nach IWB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/adaptors/UBExportCFF.cpp" line="68"/>
|
|
<source>Export as IWB File</source>
|
|
<translation>Exportieren als IWB-Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/adaptors/UBExportCFF.cpp" line="75"/>
|
|
<source>Exporting document...</source>
|
|
<translation>Dokument wird exportiert...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/adaptors/UBExportCFF.cpp" line="81"/>
|
|
<source>Export successful.</source>
|
|
<translation>Export erfolgreich.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/adaptors/UBExportCFF.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Export failed.</source>
|
|
<translation>Export fehlgeschlagen.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UBExportDocument</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/adaptors/UBExportDocument.cpp" line="55"/>
|
|
<source>Page</source>
|
|
<translation>Seite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/adaptors/UBExportDocument.cpp" line="65"/>
|
|
<source>Export as UBZ File</source>
|
|
<translation>Als UBZ-Datei exportieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/adaptors/UBExportDocument.cpp" line="104"/>
|
|
<source>Exporting %1 %2 of %3</source>
|
|
<translation>%1 %2 von %3 werden exportiert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/adaptors/UBExportDocument.cpp" line="116"/>
|
|
<source>Export to SaiCore Format</source>
|
|
<translation>In das SaiCore Format exportieren</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UBExportDocumentSetAdaptor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/adaptors/UBExportDocumentSetAdaptor.cpp" line="75"/>
|
|
<location filename="../../src/adaptors/UBExportDocumentSetAdaptor.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Failed to export...</source>
|
|
<translation>Export fehlgeschlagen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/adaptors/UBExportDocumentSetAdaptor.cpp" line="78"/>
|
|
<location filename="../../src/adaptors/UBExportDocumentSetAdaptor.cpp" line="91"/>
|
|
<source>Export as UBX File</source>
|
|
<translation>Als UBX-Datei exportieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/adaptors/UBExportDocumentSetAdaptor.cpp" line="99"/>
|
|
<source>Exporting document...</source>
|
|
<translation>Dokument wird exportiert...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/adaptors/UBExportDocumentSetAdaptor.cpp" line="103"/>
|
|
<source>Export successful.</source>
|
|
<translation>Export erfolgreich.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/adaptors/UBExportDocumentSetAdaptor.cpp" line="107"/>
|
|
<source>Export failed.</source>
|
|
<translation>Export fehlgeschlagen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/adaptors/UBExportDocumentSetAdaptor.cpp" line="153"/>
|
|
<source>Export to SaiCore UBX Format</source>
|
|
<translation>In das UBX SaiCore Format exportieren</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UBExportFullPDF</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/adaptors/UBExportFullPDF.cpp" line="185"/>
|
|
<source>Export as PDF File</source>
|
|
<translation>Als PDF-Datei exportieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/adaptors/UBExportFullPDF.cpp" line="363"/>
|
|
<source>Export to PDF</source>
|
|
<translation>In PDF-Datei exportieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/adaptors/UBExportFullPDF.cpp" line="313"/>
|
|
<location filename="../../src/adaptors/UBExportFullPDF.cpp" line="327"/>
|
|
<source>The original PDF imported in SaiCore seems not valid and could not be merged with your annotations. Please repair it and then reimport it in SaiCore. The current export will be done with detailed (heavy) images of the pages of the original PDF instead, to avoid complete export failure.</source>
|
|
<translatorcomment>"heavy" cannot be translated in a short word.</translatorcomment>
|
|
<translation>Die in SaiCore importierte Original-PDF scheint ungültig zu sein und konnte nicht mit Ihren Annotationen zusammengeführt werden. Reparieren Sie es und importieren Sie es dann erneut in SaiCore. Der aktuelle Export wird mit detaillierten Bildern der Seiten des Original-PDFs durchgeführt, um ein Scheitern des Exports zu vermeiden.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UBExportPDF</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/adaptors/UBExportPDF.cpp" line="67"/>
|
|
<source>Export as PDF File</source>
|
|
<translation>Export als PDF-Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/adaptors/UBExportPDF.cpp" line="105"/>
|
|
<source>Exporting page %1 of %2</source>
|
|
<translation>Seite %1 von %2 wird exportiert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/adaptors/UBExportPDF.cpp" line="165"/>
|
|
<source>Export to PDF</source>
|
|
<translation>In PDF-Datei exportieren</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UBExportWeb</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/adaptors/UBExportWeb.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Page</source>
|
|
<translation>Seite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/adaptors/UBExportWeb.cpp" line="65"/>
|
|
<source>Export as Web data</source>
|
|
<translation>Als Web-Datei exportieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/adaptors/UBExportWeb.cpp" line="70"/>
|
|
<source>Exporting document...</source>
|
|
<translation>Dokument wird exportiert...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/adaptors/UBExportWeb.cpp" line="79"/>
|
|
<source>Export successful.</source>
|
|
<translation>Export erfolgreich.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/adaptors/UBExportWeb.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Export failed.</source>
|
|
<translation>Export fehlgeschlagen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/adaptors/UBExportWeb.cpp" line="96"/>
|
|
<source>Export to Web Browser</source>
|
|
<translation>In Web-Browser exportieren</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UBFeatureProperties</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/gui/UBFeaturesWidget.cpp" line="902"/>
|
|
<source>Add to page</source>
|
|
<translation>Zur Seite hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/gui/UBFeaturesWidget.cpp" line="906"/>
|
|
<source>Add to library</source>
|
|
<translation>Zur Bibliothek hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/gui/UBFeaturesWidget.cpp" line="911"/>
|
|
<source>Object informations</source>
|
|
<translation>Objektinformationen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UBFeaturesActionBar</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/gui/UBFeaturesActionBar.cpp" line="71"/>
|
|
<source>Add to favorites</source>
|
|
<translation>Zu Favoriten hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/gui/UBFeaturesActionBar.cpp" line="73"/>
|
|
<source>Share</source>
|
|
<translation>Teilen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/gui/UBFeaturesActionBar.cpp" line="74"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Suchen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/gui/UBFeaturesActionBar.cpp" line="76"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/gui/UBFeaturesActionBar.cpp" line="77"/>
|
|
<source>Back to folder</source>
|
|
<translation>Zurück zum Ordner</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/gui/UBFeaturesActionBar.cpp" line="72"/>
|
|
<source>Remove from favorites</source>
|
|
<translation>Aus Favoritenliste entfernen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/gui/UBFeaturesActionBar.cpp" line="78"/>
|
|
<source>Create new folder</source>
|
|
<translation>Neuen Ordner erstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/gui/UBFeaturesActionBar.cpp" line="75"/>
|
|
<source>Rescan file system</source>
|
|
<translation>Dateisystem neu einlesen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UBFeaturesController</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/board/UBFeaturesController.cpp" line="915"/>
|
|
<location filename="../../src/board/UBFeaturesController.cpp" line="1044"/>
|
|
<source>ImportedImage</source>
|
|
<translation>Importiertes Bild</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/board/UBFeaturesController.cpp" line="337"/>
|
|
<source>Audios</source>
|
|
<translation>Audiodateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/board/UBFeaturesController.cpp" line="338"/>
|
|
<source>Movies</source>
|
|
<translation>Filme</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/board/UBFeaturesController.cpp" line="339"/>
|
|
<source>Pictures</source>
|
|
<translation>Bilder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/board/UBFeaturesController.cpp" line="341"/>
|
|
<source>Interactivities</source>
|
|
<translation>Interaktivitäten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/board/UBFeaturesController.cpp" line="342"/>
|
|
<source>Applications</source>
|
|
<translation>Anwendungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/board/UBFeaturesController.cpp" line="343"/>
|
|
<source>Shapes</source>
|
|
<translation>Formen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/board/UBFeaturesController.cpp" line="344"/>
|
|
<source>Favorites</source>
|
|
<translation>Favoriten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/board/UBFeaturesController.cpp" line="345"/>
|
|
<source>Web search</source>
|
|
<translation>Websuche</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/board/UBFeaturesController.cpp" line="347"/>
|
|
<source>Trash</source>
|
|
<translation>Papierkorb</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/board/UBFeaturesController.cpp" line="741"/>
|
|
<location filename="../../src/board/UBFeaturesController.cpp" line="747"/>
|
|
<source>Web</source>
|
|
<translation>Internet</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UBFeaturesNewFolderDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/gui/UBFeaturesWidget.cpp" line="657"/>
|
|
<source>Accept</source>
|
|
<translation>Akzeptieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/gui/UBFeaturesWidget.cpp" line="658"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/gui/UBFeaturesWidget.cpp" line="659"/>
|
|
<source>Enter a new folder name</source>
|
|
<translation>Geben Sie den Namen des Verzeichnisses ein</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UBFeaturesProgressInfo</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/gui/UBFeaturesWidget.cpp" line="762"/>
|
|
<source>Loading </source>
|
|
<translation>Laden </translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UBGraphicsGroupContainerItemDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/domain/UBGraphicsGroupContainerItemDelegate.cpp" line="57"/>
|
|
<source>Locked</source>
|
|
<translation>Gesperrt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/domain/UBGraphicsGroupContainerItemDelegate.cpp" line="64"/>
|
|
<source>Visible on Extended Screen</source>
|
|
<translation>Auf erweitertem Bildschirm sichtbar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/domain/UBGraphicsGroupContainerItemDelegate.cpp" line="72"/>
|
|
<source>Hide on Extended Screen when selected</source>
|
|
<translation>Auf dem erweiterten Bildschirm ausblenden, wenn ausgewählt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UBGraphicsItemDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/domain/UBGraphicsItemDelegate.cpp" line="788"/>
|
|
<source>Locked</source>
|
|
<translation>Gesperrt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/domain/UBGraphicsItemDelegate.cpp" line="795"/>
|
|
<source>Visible on Extended Screen</source>
|
|
<translation>Auf erweitertem Bildschirm sichtbar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/domain/UBGraphicsItemDelegate.cpp" line="811"/>
|
|
<source>Set as background</source>
|
|
<translation>Als Hintergrund einfügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/domain/UBGraphicsItemDelegate.cpp" line="821"/>
|
|
<source>Web Inspector</source>
|
|
<translation>Web Inspektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/domain/UBGraphicsItemDelegate.cpp" line="803"/>
|
|
<source>Hide on Extended Screen when selected</source>
|
|
<translation>Auf dem erweiterten Bildschirm ausblenden, wenn ausgewählt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/domain/UBGraphicsItemDelegate.cpp" line="204"/>
|
|
<source>Duplicate</source>
|
|
<translation>Kopieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/domain/UBGraphicsItemDelegate.cpp" line="218"/>
|
|
<source>Layer up</source>
|
|
<translation>Nach oben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/domain/UBGraphicsItemDelegate.cpp" line="227"/>
|
|
<source>Layer down</source>
|
|
<translation>Nach unten</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UBGraphicsMediaItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/domain/UBGraphicsMediaItem.cpp" line="490"/>
|
|
<source>Media resource couldn't be resolved</source>
|
|
<translation>Medienquelle konnte nicht aufgelöst werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/domain/UBGraphicsMediaItem.cpp" line="493"/>
|
|
<source>Unsupported media format</source>
|
|
<translation>Medienformat wird nicht unterstützt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/domain/UBGraphicsMediaItem.cpp" line="497"/>
|
|
<source>Media playback service not found</source>
|
|
<translation>Dienst zum Abspielen von Mediainhalten nicht gefunden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/domain/UBGraphicsMediaItem.cpp" line="500"/>
|
|
<location filename="../../src/domain/UBGraphicsMediaItem.cpp" line="503"/>
|
|
<source>Media error: </source>
|
|
<translation>Medienfehler: </translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UBGraphicsProtractor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/tools/UBGraphicsProtractor.cpp" line="535"/>
|
|
<source>use arrow keys for precise moves</source>
|
|
<translation>Pfeiltasten für feine Bewegungen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UBGraphicsRuler</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/tools/UBGraphicsRuler.cpp" line="167"/>
|
|
<location filename="../../src/tools/UBGraphicsRuler.cpp" line="171"/>
|
|
<source>use arrow keys for precise moves</source>
|
|
<translation>Pfeiltasten für feine Bewegungen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UBGraphicsTextItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/domain/UBGraphicsTextItem.cpp" line="49"/>
|
|
<source><Type Text Here></source>
|
|
<translation><Text hier eintippen></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UBGraphicsTextItemDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/domain/UBGraphicsTextItemDelegate.cpp" line="338"/>
|
|
<source>Text Color</source>
|
|
<translation>Schriftfarbe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/domain/UBGraphicsTextItemDelegate.cpp" line="472"/>
|
|
<source>Editable</source>
|
|
<translation>Editierbar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UBGraphicsTriangle</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/tools/UBGraphicsTriangle.cpp" line="449"/>
|
|
<location filename="../../src/tools/UBGraphicsTriangle.cpp" line="453"/>
|
|
<source>use arrow keys for precise moves</source>
|
|
<translation>Pfeiltasten für feine Bewegungen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UBGraphicsW3CWidgetItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/domain/UBGraphicsWidgetItem.cpp" line="1247"/>
|
|
<source>Web</source>
|
|
<translation>Internet</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UBGraphicsWidgetItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/domain/UBGraphicsWidgetItem.cpp" line="836"/>
|
|
<source>Loading ...</source>
|
|
<translation>Lädt...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UBGraphicsWidgetItemDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/domain/UBGraphicsWidgetItemDelegate.cpp" line="89"/>
|
|
<source>Frozen</source>
|
|
<translation>Fixiert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/domain/UBGraphicsWidgetItemDelegate.cpp" line="101"/>
|
|
<source>Transform as Tool </source>
|
|
<translation>In Werkzeug umwandeln </translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UBImportCFF</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/adaptors/UBImportCFF.cpp" line="81"/>
|
|
<source>Common File Format (</source>
|
|
<translation>Standard-Dateiformat (</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/adaptors/UBImportCFF.cpp" line="103"/>
|
|
<location filename="../../src/adaptors/UBImportCFF.cpp" line="246"/>
|
|
<source>Importing file %1...</source>
|
|
<translation>Datei %1 wird importiert...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/adaptors/UBImportCFF.cpp" line="117"/>
|
|
<location filename="../../src/adaptors/UBImportCFF.cpp" line="262"/>
|
|
<source>Import of file %1 failed.</source>
|
|
<translation>Import der Datei %1 fehlgeschlagen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/adaptors/UBImportCFF.cpp" line="133"/>
|
|
<location filename="../../src/adaptors/UBImportCFF.cpp" line="290"/>
|
|
<source>Import successful.</source>
|
|
<translation>Import erfolgreich.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/adaptors/UBImportCFF.cpp" line="139"/>
|
|
<location filename="../../src/adaptors/UBImportCFF.cpp" line="295"/>
|
|
<source>Import failed.</source>
|
|
<translation>Import fehlgeschlagen.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UBImportDocument</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/adaptors/UBImportDocument.cpp" line="180"/>
|
|
<location filename="../../src/adaptors/UBImportDocument.cpp" line="202"/>
|
|
<source>Importing file %1...</source>
|
|
<translation>Datei %1 wird importiert...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/adaptors/UBImportDocument.cpp" line="194"/>
|
|
<location filename="../../src/adaptors/UBImportDocument.cpp" line="221"/>
|
|
<source>Import successful.</source>
|
|
<translation>Import erfolgreich.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/adaptors/UBImportDocument.cpp" line="188"/>
|
|
<location filename="../../src/adaptors/UBImportDocument.cpp" line="209"/>
|
|
<location filename="../../src/adaptors/UBImportDocument.cpp" line="215"/>
|
|
<source>Import of file %1 failed.</source>
|
|
<translation>Import der Datei %1 fehlgeschlagen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/adaptors/UBImportDocument.cpp" line="73"/>
|
|
<source>SaiCore (*.ubz)</source>
|
|
<translation>SaiCore (*.ubz)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UBImportDocumentSetAdaptor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/adaptors/UBImportDocumentSetAdaptor.cpp" line="71"/>
|
|
<source>SaiCore (set of documents) (*.ubx)</source>
|
|
<translation>SaiCore (Dokumentensammlung) (*.ubx)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UBImportImage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/adaptors/UBImportImage.cpp" line="74"/>
|
|
<source>Image Format (</source>
|
|
<translation>Bildformat (</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UBImportPDF</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/adaptors/UBImportPDF.cpp" line="63"/>
|
|
<source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
|
|
<translation>Portable Document Format (*.pdf)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/adaptors/UBImportPDF.cpp" line="75"/>
|
|
<source>PDF import failed.</source>
|
|
<translation>PDF-Import fehlgeschlagen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/adaptors/UBImportPDF.cpp" line="81"/>
|
|
<source>Importing %1 PDF pages. Please wait...</source>
|
|
<translation>%1 PDF-Seiten werden importiert. Bitte warten...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Importing page %1 of %2</source>
|
|
<translation type="vanished">Seite %1 von %2 wird importiert</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UBIntranetPodcastPublisher</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/podcast/intranet/UBIntranetPodcastPublisher.cpp" line="185"/>
|
|
<source>Error while publishing video to intranet (%1)</source>
|
|
<translation>Fehler bei der Videoveröffentlichung im Intranet (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/podcast/intranet/UBIntranetPodcastPublisher.cpp" line="196"/>
|
|
<source>Publishing to Intranet in progress %1 %</source>
|
|
<translation>Veröffentlichung im Intranet läuft %1 %</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UBIntranetPodcastPublishingDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/podcast/intranet/UBIntranetPodcastPublisher.cpp" line="215"/>
|
|
<source>Publish</source>
|
|
<translation>Veröffentlichen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UBKeyboardPalette</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/gui/UBKeyboardPalette_linux.cpp" line="173"/>
|
|
<location filename="../../src/gui/UBKeyboardPalette_win.cpp" line="87"/>
|
|
<source>Enter</source>
|
|
<translation>Eingabe</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UBMainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/gui/UBMainWindow.cpp" line="205"/>
|
|
<source>Yes</source>
|
|
<translation>Ja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/gui/UBMainWindow.cpp" line="206"/>
|
|
<source>No</source>
|
|
<translation>Nein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/gui/UBMainWindow.cpp" line="231"/>
|
|
<source>Ok</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UBMessagesDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/gui/UBMessagesDialog.cpp" line="60"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UBNetworkAccessManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/network/UBNetworkAccessManager.cpp" line="108"/>
|
|
<source><qt>Enter username and password for "%1" at %2</qt></source>
|
|
<translation><qt>Benutzername und Passwort für "%1" bei %2 eingeben</qt></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/network/UBNetworkAccessManager.cpp" line="140"/>
|
|
<source>Failed to log to Proxy</source>
|
|
<translation>Verbindung mit Proxy konnte nicht hergestellt werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/network/UBNetworkAccessManager.cpp" line="168"/>
|
|
<source>SSL Errors:
|
|
|
|
%1
|
|
|
|
%2
|
|
|
|
Do you want to ignore these errors for this host?</source>
|
|
<translation>SSL-Fehler:
|
|
|
|
%1
|
|
|
|
%2
|
|
|
|
Möchten Sie diese Fehler für diesen Computer ignorieren?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/network/UBNetworkAccessManager.cpp" line="170"/>
|
|
<source>Yes</source>
|
|
<translation>Ja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/network/UBNetworkAccessManager.cpp" line="171"/>
|
|
<source>No</source>
|
|
<translation>Nein</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UBOpenSankoreImporterWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Open-Sankore Documents Detected</source>
|
|
<translation type="vanished">Geöffnete Open-Sankore Dokumente festgestellt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show this panel next time</source>
|
|
<translation type="vanished">Diesen Dialog erneut anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You can always access the SaiCore Document Importer through the Preferences panel in the About tab. Warning, if you have already imported your Open-Sankore datas, you might loose your current SaiCore documents.</source>
|
|
<translation type="vanished">Sie können jederzeit im Einstellungsdialog im Menü "Über" auf den SaiCore Document Importer zugreifen. Warnung, falls sie bereits Ihre Open-Sankore Daten importiert haben, können Sie Ihre aktuellen SaiCore Dokumente verlieren.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="vanished">Abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Proceed</source>
|
|
<translation type="vanished">Fortfahren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open-Sankoré documents are present on your computer. It is possible to import them to SaiCore by pressing the “Proceed” button to launch the importer application.</source>
|
|
<translation type="vanished">Auf Ihrem Computer befinden sich Open-Sankoré Dokumente. Um diese in SaiCore zu importieren drücken Sie den "Fortfahren" Knopf um die Importanwendung zu starten.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UBPersistenceManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/core/UBPersistenceManager.cpp" line="266"/>
|
|
<source>Retrieved - %1</source>
|
|
<translation>Wiederhergestellt - %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/core/UBPersistenceManager.cpp" line="280"/>
|
|
<source>Broken - %1</source>
|
|
<translation>Beschädigt - %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/core/UBPersistenceManager.cpp" line="748"/>
|
|
<source>(copy)</source>
|
|
<translation>(Kopie)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/core/UBPersistenceManager.cpp" line="1419"/>
|
|
<source>Document Repository Loss</source>
|
|
<translation>Verlust des Dokumentenarchivs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/core/UBPersistenceManager.cpp" line="1419"/>
|
|
<source>SaiCore has lost access to the document repository '%1'. Unfortunately the application must shut down to avoid data corruption. Latest changes may be lost as well.</source>
|
|
<translation>SaiCore hat den Zugang zum Dokumentenarchiv '%1' verloren. Die Anwendung muss leider beendet werden, um Datenkorruption zu vermeiden. Der Verlust kürzlich vorgenommener Änderungen ist möglich.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/core/UBPersistenceManager.cpp" line="1172"/>
|
|
<source>Renaming pages (%1/%2)</source>
|
|
<translation>Aktualisieren der aktuellen Seitennamen (%1/%2)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/core/UBPersistenceManager.cpp" line="227"/>
|
|
<source>Retrieving all your documents (found : %1)</source>
|
|
<translation>Alle Ihre Dokumente werden wiederhergestellt (gefunden: %1)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UBPlatformUtils</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/frameworks/UBPlatformUtils_linux.cpp" line="462"/>
|
|
<location filename="../../src/frameworks/UBPlatformUtils_win.cpp" line="429"/>
|
|
<source>English</source>
|
|
<translation>englisch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/frameworks/UBPlatformUtils_linux.cpp" line="463"/>
|
|
<location filename="../../src/frameworks/UBPlatformUtils_win.cpp" line="430"/>
|
|
<source>Russian</source>
|
|
<translation>russisch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/frameworks/UBPlatformUtils_linux.cpp" line="464"/>
|
|
<location filename="../../src/frameworks/UBPlatformUtils_win.cpp" line="433"/>
|
|
<source>German</source>
|
|
<translation>deutsch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/frameworks/UBPlatformUtils_linux.cpp" line="465"/>
|
|
<location filename="../../src/frameworks/UBPlatformUtils_win.cpp" line="431"/>
|
|
<source>French</source>
|
|
<translation>französisch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/frameworks/UBPlatformUtils_linux.cpp" line="466"/>
|
|
<location filename="../../src/frameworks/UBPlatformUtils_win.cpp" line="432"/>
|
|
<source>Swiss French</source>
|
|
<translation>französisch (Schweiz)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UBPodcastController</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/podcast/UBPodcastController.cpp" line="399"/>
|
|
<source>Failed to start encoder ...</source>
|
|
<translation>Der Kodierer konnte nicht gestartet werden...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/podcast/UBPodcastController.cpp" line="404"/>
|
|
<source>No Podcast encoder available ...</source>
|
|
<translation>Kein Kodierer für Podcasts verfügbar...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/podcast/UBPodcastController.cpp" line="531"/>
|
|
<source>Part %1</source>
|
|
<translation>Teil %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/podcast/UBPodcastController.cpp" line="682"/>
|
|
<source>on your desktop ...</source>
|
|
<translation>auf Ihrem Desktop...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/podcast/UBPodcastController.cpp" line="686"/>
|
|
<source>in folder %1</source>
|
|
<translation>in Ordner %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/podcast/UBPodcastController.cpp" line="689"/>
|
|
<source>Podcast created %1</source>
|
|
<translation>Podcast erstellt %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/podcast/UBPodcastController.cpp" line="708"/>
|
|
<source>Podcast recording error (%1)</source>
|
|
<translation>Fehler bei der Podcast Aufnahme (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/podcast/UBPodcastController.cpp" line="860"/>
|
|
<source>Default Audio Input</source>
|
|
<translation>Standard-Audioeingang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/podcast/UBPodcastController.cpp" line="863"/>
|
|
<source>No Audio Recording</source>
|
|
<translation>Keine Audioaufnahme</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/podcast/UBPodcastController.cpp" line="902"/>
|
|
<source>Small</source>
|
|
<translation>Klein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/podcast/UBPodcastController.cpp" line="903"/>
|
|
<source>Medium</source>
|
|
<translation>Mittelgroß</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/podcast/UBPodcastController.cpp" line="904"/>
|
|
<source>Full</source>
|
|
<translation>Voll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/podcast/UBPodcastController.cpp" line="939"/>
|
|
<source>Publish to Intranet</source>
|
|
<translation>Im Intranet veröffentlichen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/podcast/UBPodcastController.cpp" line="946"/>
|
|
<source>Publish to Youtube</source>
|
|
<translation>Auf YouTube veröffentlichen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/podcast/UBPodcastController.cpp" line="371"/>
|
|
<source>SaiCore Cast</source>
|
|
<translation>SaiCore Cast</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UBPreferencesController</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/core/UBPreferencesController.cpp" line="155"/>
|
|
<source>version: </source>
|
|
<translation>Version: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/core/UBPreferencesController.cpp" line="284"/>
|
|
<source>Marker is pressure sensitive</source>
|
|
<translation>Der Marker ist druckempfindlich</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/core/UBPreferencesController.cpp" line="113"/>
|
|
<source>Use all available displays</source>
|
|
<translation>Alle verfügbaren Bildschirme nutzen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UBSettings</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/core/UBSettings.cpp" line="1024"/>
|
|
<source>My Movies</source>
|
|
<translation>Meine Filme</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UBShortcutManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="120"/>
|
|
<source>Common</source>
|
|
<translation>Allgemein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="136"/>
|
|
<source>Board</source>
|
|
<translation>Board</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="151"/>
|
|
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="170"/>
|
|
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="173"/>
|
|
<source>Stylus Palette</source>
|
|
<translation>Stylus-Palette</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="175"/>
|
|
<source>Lines and colours</source>
|
|
<translation>Linien und Farben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="189"/>
|
|
<source>Background</source>
|
|
<translation>Hintergrund</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="201"/>
|
|
<source>Podcast</source>
|
|
<translation>Podcast</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="224"/>
|
|
<source>First scene</source>
|
|
<translation>Erste Seite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="225"/>
|
|
<source>Show first scene</source>
|
|
<translation>Springe zur ersten Seite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="231"/>
|
|
<source>Last scene</source>
|
|
<translation>Letzte Seite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="232"/>
|
|
<source>Show last scene</source>
|
|
<translation>Springe zur letzten Seite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="259"/>
|
|
<source>Zoom reset</source>
|
|
<translation>Zoom zurücksetzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="260"/>
|
|
<source>Reset zoom factor</source>
|
|
<translation>Zoom zurücksetzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="266"/>
|
|
<source>Scroll left</source>
|
|
<translation>Nach links scrollen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="267"/>
|
|
<source>Scroll page left</source>
|
|
<translation>Nach links scrollen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="273"/>
|
|
<source>Scroll right</source>
|
|
<translation>Nach rechts scrollen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="274"/>
|
|
<source>Scroll page right</source>
|
|
<translation>Nach rechts scrollen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="280"/>
|
|
<source>Scroll up</source>
|
|
<translation>Nach oben scrollen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="281"/>
|
|
<source>Scroll page up</source>
|
|
<translation>Nach oben scrollen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="287"/>
|
|
<source>Scroll down</source>
|
|
<translation>Nach unten scrollen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="288"/>
|
|
<source>Scroll page down</source>
|
|
<translation>Nach unten scrollen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="293"/>
|
|
<source>Built-in (not editable)</source>
|
|
<translation>Eingebaut (nicht änderbar)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="466"/>
|
|
<source>Command</source>
|
|
<translation>Kommando</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="469"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Beschreibung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="472"/>
|
|
<source>Key Sequence</source>
|
|
<translation>Tastenfolge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="475"/>
|
|
<source>Mouse Button</source>
|
|
<translation>Mausknopf</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="478"/>
|
|
<source>Tablet Button</source>
|
|
<translation>Tablet Stiftknopf</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="629"/>
|
|
<source>Left</source>
|
|
<comment>MouseButton</comment>
|
|
<translation>Links</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="630"/>
|
|
<source>Right</source>
|
|
<comment>MouseButton</comment>
|
|
<translation>Rechts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="631"/>
|
|
<source>Middle</source>
|
|
<comment>MouseButton</comment>
|
|
<translation>Mitte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="632"/>
|
|
<source>Back</source>
|
|
<comment>MouseButton</comment>
|
|
<translation>Zurück</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="633"/>
|
|
<source>Forward</source>
|
|
<comment>MouseButton</comment>
|
|
<translation>Weiter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="634"/>
|
|
<source>Task</source>
|
|
<comment>MouseButton</comment>
|
|
<translation>Aufgabe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="635"/>
|
|
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="636"/>
|
|
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="637"/>
|
|
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="638"/>
|
|
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="639"/>
|
|
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="640"/>
|
|
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="641"/>
|
|
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="642"/>
|
|
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="643"/>
|
|
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="644"/>
|
|
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="645"/>
|
|
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="646"/>
|
|
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="647"/>
|
|
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="648"/>
|
|
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="649"/>
|
|
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="650"/>
|
|
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="651"/>
|
|
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="652"/>
|
|
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="653"/>
|
|
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="654"/>
|
|
<location filename="../../src/core/UBShortcutManager.cpp" line="655"/>
|
|
<source>Extra</source>
|
|
<comment>MouseButton</comment>
|
|
<translation>Extra</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UBStartupHintsPalette</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/gui/UBStartupHintsPalette.cpp" line="67"/>
|
|
<source>Visible next time</source>
|
|
<translation>Beim nächsten Mal sichtbar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UBTeacherBarWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source></source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UBThumbnailAdaptor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/adaptors/UBThumbnailAdaptor.cpp" line="74"/>
|
|
<source>Generating preview thumbnails ...</source>
|
|
<translation>Vorschau in Miniaturansicht wird erstellt...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/adaptors/UBThumbnailAdaptor.cpp" line="80"/>
|
|
<source>%1 thumbnails generated ...</source>
|
|
<translation>Miniaturansicht %1 wird erstellt...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/adaptors/UBThumbnailAdaptor.cpp" line="128"/>
|
|
<source>Loading thumbnails (%1 pages)</source>
|
|
<translation>Vorschauen werden geladen (%1 Seiten)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>loading thumbnail of page %1</source>
|
|
<translation type="vanished">
|
|
Miniaturansicht der Seite %1 wird geladen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Loading thumbnail (%1/%2)</source>
|
|
<translation type="vanished">Laden der Vorschau (%1/%2)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UBThumbnailTextItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/gui/UBThumbnailTextItem.cpp" line="74"/>
|
|
<source>Page %0</source>
|
|
<translation>Seite %0</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UBToolsManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/tools/UBToolsManager.cpp" line="57"/>
|
|
<source>Mask</source>
|
|
<translation>Maske</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/tools/UBToolsManager.cpp" line="65"/>
|
|
<source>Ruler</source>
|
|
<translation>Lineal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/tools/UBToolsManager.cpp" line="81"/>
|
|
<source>Compass</source>
|
|
<translation>Zirkel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/tools/UBToolsManager.cpp" line="89"/>
|
|
<source>Protractor</source>
|
|
<translation>Winkelmesser</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/tools/UBToolsManager.cpp" line="97"/>
|
|
<source>Triangle</source>
|
|
<translation>Dreieck</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/tools/UBToolsManager.cpp" line="105"/>
|
|
<source>Magnifier</source>
|
|
<translation>Lupe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/tools/UBToolsManager.cpp" line="113"/>
|
|
<source>Cache</source>
|
|
<translation>Guckloch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/tools/UBToolsManager.cpp" line="73"/>
|
|
<source>Axes</source>
|
|
<translation>Achsen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UBUpdateDlg</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/gui/UBUpdateDlg.cpp" line="64"/>
|
|
<source>Document updater</source>
|
|
<translation>Dokument-Updater</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/gui/UBUpdateDlg.cpp" line="69"/>
|
|
<source> files require an update.</source>
|
|
<translation> Dateien müssen aktualisiert werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/gui/UBUpdateDlg.cpp" line="76"/>
|
|
<source>Backup path: </source>
|
|
<translation>Backup-Pfad: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/gui/UBUpdateDlg.cpp" line="82"/>
|
|
<source>Browse</source>
|
|
<translation>Durchsuchen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/gui/UBUpdateDlg.cpp" line="94"/>
|
|
<source>Update</source>
|
|
<translation>Aktualisierung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/gui/UBUpdateDlg.cpp" line="180"/>
|
|
<source>Select a backup folder</source>
|
|
<translation>Wählen Sie einen Ordner für Ihre Sicherungskopie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/gui/UBUpdateDlg.cpp" line="201"/>
|
|
<source>Files update successful!
|
|
Please reboot the application to access the updated documents.</source>
|
|
<translation>Dateien erfolgreich aktualisiert!
|
|
Bitte starten Sie die Anwendung erneut, um auf die aktualisierten Dokumente zugreifen zu können.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/gui/UBUpdateDlg.cpp" line="204"/>
|
|
<source>An error occured during the update. The files have not been affected.</source>
|
|
<translation>Während des Updates ist ein Fehler aufgetreten. Die Dateien wurden nicht beeinträchtigt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/gui/UBUpdateDlg.cpp" line="206"/>
|
|
<source>Files update results</source>
|
|
<translation>Ergebnis der Dateien-Aktualisierung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/gui/UBUpdateDlg.cpp" line="216"/>
|
|
<source>Updating file </source>
|
|
<translation>Datei wird aktualisiert </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/gui/UBUpdateDlg.cpp" line="187"/>
|
|
<source>Please wait the import process will start soon...</source>
|
|
<translation>Bitte warten, der Importprozess beginnt gleich...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/gui/UBUpdateDlg.cpp" line="95"/>
|
|
<source>Remind me later</source>
|
|
<translation>Später erinnern</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UBWebEngineView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/domain/UBWebEngineView.cpp" line="109"/>
|
|
<source>Open Web Inspector</source>
|
|
<translation>Web Inspektor öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UBYouTubePublisher</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/podcast/youtube/UBYouTubePublisher.cpp" line="152"/>
|
|
<source>YouTube authentication failed.</source>
|
|
<translation>YouTube-Authentifizierung fehlgeschlagen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/podcast/youtube/UBYouTubePublisher.cpp" line="252"/>
|
|
<source>Error while uploading video to YouTube (%1)</source>
|
|
<translation>Fehler beim Hochladen des Videos auf YouTube (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/podcast/youtube/UBYouTubePublisher.cpp" line="317"/>
|
|
<source>Upload to YouTube in progress %1 %</source>
|
|
<translation>Hochladen auf YouTube läuft %1 %</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UBYouTubePublishingDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/podcast/youtube/UBYouTubePublisher.cpp" line="354"/>
|
|
<source>Upload</source>
|
|
<translation>Hochladen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/podcast/youtube/UBYouTubePublisher.cpp" line="400"/>
|
|
<source>Autos & Vehicles</source>
|
|
<translation>Autos & Fahrzeuge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/podcast/youtube/UBYouTubePublisher.cpp" line="401"/>
|
|
<source>Music</source>
|
|
<translation>Musik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/podcast/youtube/UBYouTubePublisher.cpp" line="402"/>
|
|
<source>Pets & Animals</source>
|
|
<translation>Haustiere & Tiere</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/podcast/youtube/UBYouTubePublisher.cpp" line="403"/>
|
|
<source>Sports</source>
|
|
<translation>Sport</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/podcast/youtube/UBYouTubePublisher.cpp" line="404"/>
|
|
<source>Travel & Events</source>
|
|
<translation>Reisen & Ereignisse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/podcast/youtube/UBYouTubePublisher.cpp" line="405"/>
|
|
<source>Gaming</source>
|
|
<translation>Spiele</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/podcast/youtube/UBYouTubePublisher.cpp" line="406"/>
|
|
<source>Comedy</source>
|
|
<translation>Comedy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/podcast/youtube/UBYouTubePublisher.cpp" line="407"/>
|
|
<source>People & Blogs</source>
|
|
<translation>Leute & Blogs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/podcast/youtube/UBYouTubePublisher.cpp" line="408"/>
|
|
<source>News & Politics</source>
|
|
<translation>Nachrichten & Politik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/podcast/youtube/UBYouTubePublisher.cpp" line="409"/>
|
|
<source>Entertainment</source>
|
|
<translation>Unterhaltung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/podcast/youtube/UBYouTubePublisher.cpp" line="410"/>
|
|
<source>Education</source>
|
|
<translation>Bildung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/podcast/youtube/UBYouTubePublisher.cpp" line="411"/>
|
|
<source>Howto & Style</source>
|
|
<translation>Anleitung & Anwendung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/podcast/youtube/UBYouTubePublisher.cpp" line="412"/>
|
|
<source>Nonprofits & Activism</source>
|
|
<translation>Gemeinnützigkeit & Aktivismus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/podcast/youtube/UBYouTubePublisher.cpp" line="413"/>
|
|
<source>Science & Technology</source>
|
|
<translation>Wissenschaft & Technologie</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UBZLayerController</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/domain/UBGraphicsScene.cpp" line="205"/>
|
|
<source>Bottom layer limit reached</source>
|
|
<translation>Untere Ebenengrenze erreicht</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UBZoomPalette</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/gui/UBZoomPalette.cpp" line="116"/>
|
|
<source>%1 x</source>
|
|
<translation>%1 x</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WBHistoryModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/web/simplebrowser/WBHistory.cpp" line="470"/>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Titel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/web/simplebrowser/WBHistory.cpp" line="471"/>
|
|
<source>Address</source>
|
|
<translation>Adresse</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WBHistoryTreeModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/web/simplebrowser/WBHistory.cpp" line="1046"/>
|
|
<source>Earlier Today</source>
|
|
<translation>Vor ein paar Stunden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/web/simplebrowser/WBHistory.cpp" line="1051"/>
|
|
<source>%1 items</source>
|
|
<translation>%1 Objekte</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WebPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/web/simplebrowser/webpage.cpp" line="110"/>
|
|
<location filename="../../src/web/simplebrowser/webpage.cpp" line="119"/>
|
|
<location filename="../../src/web/simplebrowser/webpage.cpp" line="136"/>
|
|
<location filename="../../src/web/simplebrowser/webpage.cpp" line="140"/>
|
|
<source>Certificate Error</source>
|
|
<translation>Zertifikatsfehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/web/simplebrowser/webpage.cpp" line="159"/>
|
|
<source>Enter username and password for "%1" at %2</source>
|
|
<translation>Benutzername und Passwort für %1 an %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/web/simplebrowser/webpage.cpp" line="177"/>
|
|
<source>Allow %1 to access your location information?</source>
|
|
<translation>Erlaube %1 den Zugriff auf Ortsinformation?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/web/simplebrowser/webpage.cpp" line="179"/>
|
|
<source>Allow %1 to access your microphone?</source>
|
|
<translation>Erlaube %1 den Zugriff auf das Mikrofon?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/web/simplebrowser/webpage.cpp" line="181"/>
|
|
<source>Allow %1 to access your webcam?</source>
|
|
<translation>Erlaube %1 den Zugriff auf die Kamera?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/web/simplebrowser/webpage.cpp" line="183"/>
|
|
<source>Allow %1 to access your microphone and webcam?</source>
|
|
<translation>Erlaube %1 den Zugriff auf Mikrofon und Kamera?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/web/simplebrowser/webpage.cpp" line="185"/>
|
|
<source>Allow %1 to lock your mouse cursor?</source>
|
|
<translation>Erlaube %1 den Mauszeiger zu blockieren?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/web/simplebrowser/webpage.cpp" line="187"/>
|
|
<source>Allow %1 to capture video of your desktop?</source>
|
|
<translation>Erlaube %1 den Zugriff auf den Bildschirminhalt?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/web/simplebrowser/webpage.cpp" line="189"/>
|
|
<source>Allow %1 to capture audio and video of your desktop?</source>
|
|
<translation>Erlaube %1 den Zugriff auf Bildschirminhalt und Audioausgabe?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/web/simplebrowser/webpage.cpp" line="202"/>
|
|
<location filename="../../src/web/simplebrowser/webpage.cpp" line="249"/>
|
|
<source>Permission Request</source>
|
|
<translation>Zugriffsanfrage</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/web/simplebrowser/webpage.cpp" line="230"/>
|
|
<source>Connect to proxy "%1" using:</source>
|
|
<translation>Verbinde zu Proxy "%1" mit:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/web/simplebrowser/webpage.cpp" line="250"/>
|
|
<source>Allow %1 to open all %2 links?</source>
|
|
<translation>Erlaube %1 alle %2 Links zu öffnen?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WebView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/web/simplebrowser/webview.cpp" line="107"/>
|
|
<source>Render process normal exit</source>
|
|
<translation>Rendering normal beendet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/web/simplebrowser/webview.cpp" line="110"/>
|
|
<source>Render process abnormal exit</source>
|
|
<translation>Rendering nicht normal beendet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/web/simplebrowser/webview.cpp" line="113"/>
|
|
<source>Render process crashed</source>
|
|
<translation>Rendering abgestürzt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/web/simplebrowser/webview.cpp" line="116"/>
|
|
<source>Render process killed</source>
|
|
<translation>Rendering abgebrochen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/web/simplebrowser/webview.cpp" line="120"/>
|
|
<source>Render process exited with code: %1
|
|
Do you want to reload the page ?</source>
|
|
<translation>Rendering beendet mit Code: %1
|
|
Seite neu laden?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/web/simplebrowser/webview.cpp" line="241"/>
|
|
<source>Open Web Inspector in new window</source>
|
|
<translation>Öffne Web Inspektor in neuem Fenster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/web/simplebrowser/webview.cpp" line="247"/>
|
|
<source>Inspect element</source>
|
|
<translation>Element inspizieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/web/simplebrowser/webview.cpp" line="295"/>
|
|
<source>Add to board</source>
|
|
<translation>Zum Board hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>XPDFRenderer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/pdf/XPDFRenderer.cpp" line="346"/>
|
|
<source>Processing...</source>
|
|
<translation>Verarbeitung…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/pdf/XPDFRenderer.cpp" line="81"/>
|
|
<source>an error occured while trying to open the PDF file</source>
|
|
<translation>Beim Versuch, die PDF-Datei zu öffnen, ist ein Fehler aufgetreten</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>YouTubePublishingDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/youTubePublishingDialog.ui" line="17"/>
|
|
<source>Publish Podcast to YouTube</source>
|
|
<translation>Podcast in YouTube veröffentlichen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/youTubePublishingDialog.ui" line="28"/>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Titel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/youTubePublishingDialog.ui" line="42"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Beschreibung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/youTubePublishingDialog.ui" line="65"/>
|
|
<source>Keywords</source>
|
|
<translation>Stichwörter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/youTubePublishingDialog.ui" line="79"/>
|
|
<source>Category</source>
|
|
<translation>Kategorie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/youTubePublishingDialog.ui" line="105"/>
|
|
<source>YouTube Username</source>
|
|
<translation>YouTube-Benutzername</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/youTubePublishingDialog.ui" line="115"/>
|
|
<source>YouTube Password</source>
|
|
<translation>YouTube-Passwort</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/youTubePublishingDialog.ui" line="129"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:10pt;">By clicking 'Upload,' you certify that you own all rights to the content or that you are authorized by the owner to make the content publicly available on YouTube, and that it otherwise complies with the YouTube Terms of Service located at </span><a href="http://www.youtube.com/t/terms"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.youtube.com/t/terms</span></a></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:10pt;">Durch Klicken auf 'Upload', bestätigen Sie die nötigen Rechte zum Veröffentlichen des Inhalts zu besitzen und die allgemeinen Nutzungsbedingungen von YouTube zu respektieren.</span><a href="http://www.youtube.com/t/terms"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.youtube.com/t/terms</span></a></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/youTubePublishingDialog.ui" line="156"/>
|
|
<source>Restore credentials on reboot</source>
|
|
<translation>Zugangsdaten beim Neustarten wiederherstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/youTubePublishingDialog.ui" line="72"/>
|
|
<source>SaiCore</source>
|
|
<translation>SaiCore</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>brushProperties</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/brushProperties.ui" line="167"/>
|
|
<source>On Light Background</source>
|
|
<translation>Auf hellem Hintergrund</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/brushProperties.ui" line="228"/>
|
|
<source>On Dark Background</source>
|
|
<translation>Auf dunklem Hintergrund</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/brushProperties.ui" line="98"/>
|
|
<source>Opacity</source>
|
|
<translation>Deckkraft</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/brushProperties.ui" line="276"/>
|
|
<source>Line Width</source>
|
|
<translation>Strichstärke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/brushProperties.ui" line="336"/>
|
|
<source>Medium</source>
|
|
<translation>Mittel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/brushProperties.ui" line="362"/>
|
|
<source>Strong</source>
|
|
<translation>Dick</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/brushProperties.ui" line="454"/>
|
|
<source>Fine</source>
|
|
<translation>Dünn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/brushProperties.ui" line="53"/>
|
|
<source>Pen is Pressure Sensitive</source>
|
|
<translation>Der Stift ist druckempfindlich</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/brushProperties.ui" line="504"/>
|
|
<source>Show preview circle from</source>
|
|
<translation>Ansichtsgrösse von</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/brushProperties.ui" line="514"/>
|
|
<source>px</source>
|
|
<translation>px</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>capturePublishingDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/capturePublishing.ui" line="17"/>
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
<translation>Dialog</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/capturePublishing.ui" line="28"/>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Titel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/capturePublishing.ui" line="42"/>
|
|
<source>E-mail</source>
|
|
<translation>E-Mail</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/capturePublishing.ui" line="52"/>
|
|
<source>Author</source>
|
|
<translation>Autor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/capturePublishing.ui" line="62"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Beschreibung</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>documents</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/documents.ui" line="26"/>
|
|
<source>SaiCore Documents</source>
|
|
<translation>SaiCore Dokumente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/documents.ui" line="90"/>
|
|
<source>Creation date</source>
|
|
<translation>Erstellungsdatum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/documents.ui" line="95"/>
|
|
<source>Update date</source>
|
|
<translation>Änderungsdatum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/documents.ui" line="100"/>
|
|
<source>Alphabetical order</source>
|
|
<translation>Alphabetische Reihenfolge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/documents.ui" line="130"/>
|
|
<source>Sort Order</source>
|
|
<translation>Sortierreihenfolge</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>preferencesDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/preferences.ui" line="14"/>
|
|
<source>Preferences</source>
|
|
<translation>Einstellungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/preferences.ui" line="20"/>
|
|
<source>version : …</source>
|
|
<translation>Version: ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/preferences.ui" line="48"/>
|
|
<source>Default Settings</source>
|
|
<translation>Standardeinstellungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/preferences.ui" line="70"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/preferences.ui" line="89"/>
|
|
<source>Display</source>
|
|
<translation>Ansicht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/preferences.ui" line="984"/>
|
|
<source>Internet</source>
|
|
<translation>Internet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/preferences.ui" line="992"/>
|
|
<source>Show Page with External Browser</source>
|
|
<translation>Seite mit externem Browser anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/preferences.ui" line="1013"/>
|
|
<source>Home Page:</source>
|
|
<translation>Homepage:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/preferences.ui" line="196"/>
|
|
<source>Virtual Keyboard</source>
|
|
<translation>Virtuelle Tastatur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/preferences.ui" line="351"/>
|
|
<source>Toolbar</source>
|
|
<translation>Funktionsleiste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/preferences.ui" line="389"/>
|
|
<source>Positioned at the Top (recommended for tablets)</source>
|
|
<translation>Oben anzeigen (empfohlen für Tablet-PC)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/preferences.ui" line="382"/>
|
|
<source>Positioned at the Bottom (recommended for white boards)</source>
|
|
<translation>Unten anzeigen (empfohlen für Whiteboards)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/preferences.ui" line="373"/>
|
|
<source>Display Text Under Button</source>
|
|
<translation>Text unterhalb der Tasten anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/preferences.ui" line="429"/>
|
|
<source>Stylus Palette</source>
|
|
<translation>Stylus-Palette</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/preferences.ui" line="455"/>
|
|
<source>Horizontal</source>
|
|
<translation>Horizontal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/preferences.ui" line="465"/>
|
|
<source>Vertical</source>
|
|
<translation>Vertikal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/preferences.ui" line="938"/>
|
|
<source>Pen</source>
|
|
<translation>Stift</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/preferences.ui" line="955"/>
|
|
<source>Marker</source>
|
|
<translation>Marker</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/preferences.ui" line="3212"/>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation>Über</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/preferences.ui" line="3261"/>
|
|
<source>Software Update</source>
|
|
<translation>Software-Aktualisierung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/preferences.ui" line="3276"/>
|
|
<source>Check software update at launch</source>
|
|
<translation>Software-Aktualisierung beim Start prüfen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/preferences.ui" line="1103"/>
|
|
<source>Licences</source>
|
|
<translation>Lizenzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/preferences.ui" line="972"/>
|
|
<source>Network</source>
|
|
<translation>Netzwerk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/preferences.ui" line="647"/>
|
|
<source>Show internal web page content on secondary screen or projector</source>
|
|
<translation>Inhalt der internen Webseite auf Zweit-Bildschirm oder Projektor anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/preferences.ui" line="611"/>
|
|
<source>Multi display</source>
|
|
<translation>Mehrfach-Bildschirm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Swap control display and view display</source>
|
|
<translation type="vanished">Kontroll- und Anzeige-Bildschirm vertauschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/preferences.ui" line="537"/>
|
|
<source>Mode</source>
|
|
<translation>Betriebsart</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/preferences.ui" line="545"/>
|
|
<source>Mode to start in:</source>
|
|
<translation>Starten in Betriebsart:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/preferences.ui" line="553"/>
|
|
<source>Board</source>
|
|
<translation>Board</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/preferences.ui" line="558"/>
|
|
<source>Desktop</source>
|
|
<translation>Desktop</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/preferences.ui" line="1020"/>
|
|
<source>Proxy User:</source>
|
|
<translation>Proxy Benutzer:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/preferences.ui" line="1048"/>
|
|
<source>Pass:</source>
|
|
<translation>Passwort:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open-Sankoré Importer</source>
|
|
<translation type="vanished">Open-Sankoré Importer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Check if Open-Sankoré data could be imported at launch</source>
|
|
<translation type="vanished">Prüfen, ob Open-Sankoré Daten beim Start importiert werden können</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/preferences.ui" line="214"/>
|
|
<source>Use system keyboard (recommended)</source>
|
|
<translation>Benutze System-Tastatur (empfohlen)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/preferences.ui" line="207"/>
|
|
<source>Built-in virtual keyboard button size:</source>
|
|
<translation>Tastengröße der integrierten virtuellen Tastatur:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/preferences.ui" line="673"/>
|
|
<source>Grid</source>
|
|
<translation>Gitter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/preferences.ui" line="815"/>
|
|
<source>On Dark Background</source>
|
|
<translation>Auf dunklem Hintergrund</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/preferences.ui" line="761"/>
|
|
<location filename="../forms/preferences.ui" line="876"/>
|
|
<source>Opacity</source>
|
|
<translation>Deckkraft</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/preferences.ui" line="700"/>
|
|
<source>On Light Background</source>
|
|
<translation>Auf hellem Hintergrund</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Swap first and second view displays</source>
|
|
<translation type="vanished">Kontroll- und Anzeige-Bildschirm vertauschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/preferences.ui" line="3104"/>
|
|
<source>Credits</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/preferences.ui" line="267"/>
|
|
<source>Documents Mode</source>
|
|
<translation>Dokumentmodus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/preferences.ui" line="281"/>
|
|
<source>Display date column on alphabetical sort</source>
|
|
<translation>Datumsspalte nur in alphabetischer Reihenfolge anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/preferences.ui" line="288"/>
|
|
<source>Empty trash for documents older than</source>
|
|
<translation>Dokumente aus dem Papierkorb löschen, die älter als</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/preferences.ui" line="298"/>
|
|
<source>days</source>
|
|
<translation>Tage sind</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PDF Rendering</source>
|
|
<translation type="vanished">PDF-Wiedergabe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Improve zoom execution time (can slightly affect rendering quality)</source>
|
|
<translation type="vanished">Die Zoomgeschwindigkeit verbessern (kann die Renderqualität geringfügig beeinträchtigen)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/preferences.ui" line="128"/>
|
|
<source>PDF</source>
|
|
<translation>PDF</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/preferences.ui" line="136"/>
|
|
<source>Export background grid</source>
|
|
<translation>Hintergrundgitter exportieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/preferences.ui" line="143"/>
|
|
<source>Export background color</source>
|
|
<translation>Hintergrundfarbe exportieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/preferences.ui" line="563"/>
|
|
<source>Documents</source>
|
|
<translation>Dokumente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/preferences.ui" line="624"/>
|
|
<source>List of screens used for Control, Display and Previous pages</source>
|
|
<translation>Liste der Bildschirme, die für die Hauptansicht, Erweiterte Ansicht und Vorherige Seiten verwendet werden</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>trapFlashDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Trap flash</source>
|
|
<translation type="vanished">Einblendung festhalten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select a flash to trap</source>
|
|
<translation type="vanished">Wählen Sie eine Einblendung, die festgehalten werden soll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/trapFlash.ui" line="68"/>
|
|
<source>about:blank</source>
|
|
<translation>about:blank</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/trapFlash.ui" line="84"/>
|
|
<source>Application name</source>
|
|
<translation>Anwendungsname</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/trapFlash.ui" line="113"/>
|
|
<source>Create Application</source>
|
|
<translation>Anwendung erstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/trapFlash.ui" line="22"/>
|
|
<source>Select a content to capture</source>
|
|
<translation>Einen zu erfassenden Inhalt auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/trapFlash.ui" line="14"/>
|
|
<source>Capture Web Content</source>
|
|
<translation>Webinhalte erfassen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|